Paroles et traduction Pabllo Vittar - K.O.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu
amor,
me
pegou
Your
love,
it
got
me
Cê
bateu
tão
forte
com
o
teu
amor
You
hit
so
hard
with
your
love
Nocauteou,
me
tonteou
Knocked
me
out,
made
me
dizzy
Veio
à
tona,
fui
a
lona,
foi
K.O.
Brought
me
to
the
surface,
I
hit
the
canvas,
it
was
K.O.
Sempre
fui
guerreira,
mas
foi
de
primeira
I
was
always
a
fighter,
but
this
was
the
first
time
Me
vi
indefesa,
coração
perdeu
a
luta,
sim
I
found
myself
defenseless,
my
heart
lost
the
fight
Adeus
bebedeira,
vida
de
solteira
Goodbye
drinking,
single
life
Quero
sexta-feira
estar
contigo
I
want
to
be
with
you
on
Friday
Na
minha
cama
juntos
coladin
In
my
bed
together,
close
Me
beija
a
noite
inteira,
sexy
na
banheira
Kiss
me
all
night,
sexy
in
the
bathtub
Vou
te
dar
canseira,
quero
do
início
até
o
fim
I'm
going
to
wear
you
out,
I
want
it
from
start
to
finish
E
fixa
o
olhar,
fico
a
te
olhar
And
fix
your
gaze,
I'll
look
at
you
Vou
te
falar,
fui
a
lona
com
o
seu
I'll
tell
you,
I
hit
the
canvas
with
yours
Seu
amor,
me
pegou
Your
love,
it
got
me
Cê
bateu
tão
forte
com
o
teu
amor
You
hit
so
hard
with
your
love
Nocauteou,
me
tonteou
Knocked
me
out,
made
me
dizzy
Veio
à
tona,
fui
a
lona,
foi
K.O.
Brought
me
to
the
surface,
I
hit
the
canvas,
it
was
K.O.
Seu
amor,
me
pegou
Your
love,
it
got
me
Cê
bateu
tão
forte
com
o
teu
amor
You
hit
so
hard
with
your
love
Nocauteou,
me
tonteou
Knocked
me
out,
made
me
dizzy
Veio
à
tona,
fui
a
lona,
foi
K.O.
Brought
me
to
the
surface,
I
hit
the
canvas,
it
was
K.O.
Sempre
fui
guerreira,
mas
foi
de
primeira
I
was
always
a
fighter,
but
this
was
the
first
time
Me
vi
indefesa,
coração
perdeu
a
luta,
sim
I
found
myself
defenseless,
my
heart
lost
the
fight
Adeus
bebedeira,
vida
de
solteira
Goodbye
drinking,
single
life
Quero
sexta-feira
estar
contigo
I
want
to
be
with
you
on
Friday
Na
minha
cama
juntos
coladin
In
my
bed
together,
close
Me
beija
a
noite
inteira,
sexy
na
banheira
Kiss
me
all
night,
sexy
in
the
bathtub
Vou
te
dar
canseira,
quero
do
inicio
até
o
fim
I'm
going
to
wear
you
out,
I
want
it
from
start
to
finish
E
fixa
o
olhar,
fico
a
te
olhar
And
fix
your
gaze,
I'll
look
at
you
Vou
te
falar,
fui
a
lona
com
o
seu
I'll
tell
you,
I
hit
the
canvas
with
yours
Seu
amor,
me
pegou
Your
love,
it
got
me
Cê
bateu
tão
forte
com
o
teu
amor
You
hit
so
hard
with
your
love
Nocauteou,
me
tonteou
Knocked
me
out,
made
me
dizzy
Veio
à
tona,
fui
a
lona,
foi
K.O.
Brought
me
to
the
surface,
I
hit
the
canvas,
it
was
K.O.
Seu
amor,
me
pegou
Your
love,
it
got
me
Cê
bateu
tão
forte
com
o
teu
amor
You
hit
so
hard
with
your
love
Nocauteou,
me
tonteou
Knocked
me
out,
made
me
dizzy
Veio
à
tona,
fui
a
lona,
foi
K.O.
Brought
me
to
the
surface,
I
hit
the
canvas,
it
was
K.O.
Eu
me
entreguei
e
decretei
K.O.
I
surrendered
and
decreed
K.O.
Eu
me
entreguei
e
decretei
K.O.
I
surrendered
and
decreed
K.O.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.