Pabllo Vittar - Não Vou Deitar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pabllo Vittar - Não Vou Deitar




Não Vou Deitar
I Won't Lie Down
Falei, senti
I said, I felt
Não foi a primeira vez que eu chorei, sofri
It's not the first time I've cried, I've suffered
Talvez seja melhor não mais te ter aqui
Maybe it's better not to have you here anymore
Agora eu quero voltar a sorrir, a sorrir
Now I want to go back to smiling, to smiling
Eu não vou deixar você me controlar
I won't let you control me
Não vou voltar
I won't go back
Eu não vou mais te procurar
I won't look for you anymore
Eu não vou deitar
I won't lie down
Você pode até tentar
You can try
Eu não vou deitar
I won't lie down
Eu não vou deitar
I won't lie down
Eu não vou deitar
I won't lie down
Falei (falei), senti (senti)
I said (I said), I felt (I felt)
Não foi a primeira vez que eu chorei (chorei), sofri (sofri)
It's not the first time I've cried (cried), I've suffered (suffered)
Talvez seja melhor não mais te ter (te ter) aqui (aqui)
Maybe it's better not to have you (have you) here anymore
Agora quero voltar a sorrir, a sorrir
Now I want to go back to smiling, to smiling
Eu não vou deixar você me controlar
I won't let you control me
Não vou voltar
I won't go back
Eu não vou mais te procurar
I won't look for you anymore
Eu não vou deitar
I won't lie down
Você pode até tentar
You can try
Eu não vou deitar
I won't lie down
Eu não vou deitar
I won't lie down
Eu não vou deitar
I won't lie down
Eu não vou deitar
I won't lie down
Eu não vou deitar
I won't lie down





Writer(s): Arthur Magno Simoes Marques, Pablo Luiz Bispo, Rodrigo Pereira Viela Antunes, Arthur Pampolin Gomes, Guilherme Santos Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.