Paroles et traduction Pablo - Refaz As Malas
Refaz
as
Malas
(Letra)
– Pablo
Повторяет
Чемоданы
(Буква)
– Пабло
Ela
fez
as
malas,
foi
embora
sem
dizer
adeus
Она
сделала
вещи,
ушел,
не
сказав
на
прощание
Bateu
uma
deprê,
um
calafrio,
o
que
fazer
Ударил
deprê,
озноб,
что
делать
Um
frágil
coração
não
vai
aguentar
Хрупкое
сердце
не
будет
держаться
Pediu
a
guarda
das
crianças,
dividiu
os
bens
Попросил
комната
для
детей,
разделил
товары
Minha
vida
virou
pelo
avesso,
disse
que
acabou
o
amor
Моя
жизнь
повернулась
по
лукавству
его,
сказал,
что
закончилась
любовь
E
que
não
terá
mais
volta
И,
что
не
будет
пути
назад
Me
enganei
em
dizer
que
homem
não
chora
Я
ошибся,
говоря,
что
мужчины
не
плачут
É
uma
combustão
de
sentimentos,
dói
Это
горение
чувств,
это
больно
Você
é
o
remédio
que
vai
me
curar
Вы
это
лекарство,
которое
поможет
мне
вылечить
E
o
sintoma
é
a
solidão
И
проблема
одиночества
Tenho
muita
saudade
de
nós
dois
juntinhos
Я
очень
скучаю
мы
оба
взялись
за
руки
O
flashback
das
noites
de
carinho
Flashback
ночи
любви
Ai
como
eu
quero
você
de
volta
Ай,
как
я
хочу,
чтобы
вы
обратно
Serei
feliz
quando
entrar
por
essa
porta
Буду
рад,
если
войти
в
эту
дверь
Eu
tô
sofrendo
tanto,
nem
sei
mais
viver
Я
от
любви
страдают
оба,
даже
не
знаю,
больше
жить
O
mundo
gira,
eu
não
aceito
te
perder
Мир
вращается,
я
не
принимаю
тебя
потерять
E
de
repente
as
lágrimas
se
incorporam
И
вдруг
слезы,
если
вписывают
Já
faz
um
mês
e
eu
aqui
perto
da
porta
Вот
уже
месяц,
а
я
здесь,
возле
двери
Queria
tanto
acalmar
meu
coração
Я
бы
так
хотела
успокоить
мое
сердце
Trazer
à
tona
o
sentimento
da
paixão
Воспитывать
чувство
страсти
Volta,
refaz
as
malas
Обратно,
вернет
чемоданы
Que
eu
quero
te
amar
Я
хочу
любить
тебя
Me
enganei
em
dizer
que
homem
não
chora
Я
ошибся,
говоря,
что
мужчины
не
плачут
É
uma
combustão
de
sentimentos,
dói
Это
горение
чувств,
это
больно
Você
é
o
remédio
que
vai
me
curar
Вы
это
лекарство,
которое
поможет
мне
вылечить
E
o
sintoma
é
a
solidão
И
проблема
одиночества
Tenho
muita
saudade
de
nós
dois
juntinhos
Я
очень
скучаю
мы
оба
взялись
за
руки
O
flashback
das
noites
de
carinho
Flashback
ночи
любви
Ai
como
eu
quero
você
de
volta
Ай,
как
я
хочу,
чтобы
вы
обратно
Serei
feliz
quando
entrar
por
essa
porta
Буду
рад,
если
войти
в
эту
дверь
Eu
tô
sofrendo
tanto,
nem
sei
mais
viver
Я
от
любви
страдают
оба,
даже
не
знаю,
больше
жить
O
mundo
gira,
eu
não
aceito
te
perder
Мир
вращается,
я
не
принимаю
тебя
потерять
E
de
repente
as
lágrimas
se
incorporam
И
вдруг
слезы,
если
вписывают
Já
faz
um
mês
e
eu
aqui
perto
da
porta
Вот
уже
месяц,
а
я
здесь,
возле
двери
Queria
tanto
acalmar
meu
coração
Я
бы
так
хотела
успокоить
мое
сердце
Trazer
à
tona
o
sentimento
da
paixão
Воспитывать
чувство
страсти
Volta,
refaz
as
malas
Обратно,
вернет
чемоданы
Que
eu
quero
te
amar
Я
хочу
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.