Pablo - Agora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo - Agora




Agora
Agora
Sei que posso te perder de vez
I know I could lose you forever
com medo, mas criei coragem
I'm scared, but I've gathered courage
Vim aqui te perguntar
I'm here to ask you
Não preciso mais do seu talvez
I don't need your "maybe" anymore
Quero ouvir toda verdade
I want to hear the whole truth
Nem que seja pra me machucar
Even if it hurts
me responda quando eu terminar
Just answer me when I'm finished
Eu vou falar, tentando não chorar
I'll speak, trying not to cry
Então escute agora
So listen now
Agora, eu me entrego em suas mãos
Now, I surrender to you
E peço à Deus em oração
And I pray to God
Que me devolva o seu amor, agora
To give me back your love, now
Com a força da paixão
With the strength of passion
Que faz gritar um coração que chora
That makes a crying heart scream
O meu corpo te procura e meu desejo quer você, agora
My body searches for you and my desire wants you, now
Agora, eu não tenho outra saída
Now, I have no other way out
te dando a minha vida
I'm giving you my life
Então devolva o seu amor, agora
So give me back your love, now
Pense em tudo que foi bom
Think of everything that was good
Eu te peço e o coração implora
I beg you and my heart implores
Te prometo que te faço o meu eterno amor, agora
I promise to make you my eternal love, now
Sei que posso te perder de vez
I know I could lose you forever
com medo, mas criei coragem
I'm scared, but I've gathered courage
Vim aqui te perguntar
I'm here to ask you
Não preciso mais do seu talvez
I don't need your "maybe" anymore
Quero ouvir toda verdade
I want to hear the whole truth
Nem que seja pra me machucar
Even if it hurts
me responda quando eu terminar
Just answer me when I'm finished
Eu vou falar, tentando não chorar
I'll speak, trying not to cry
Então escute agora
So listen now
Agora, eu me entrego em suas mãos
Now, I surrender to you
E peço à Deus em oração
And I pray to God
Que me devolva o seu amor, agora
To give me back your love, now
Com a força da paixão
With the strength of passion
Que faz gritar um coração que chora
That makes a crying heart scream
O meu corpo te procura e meu desejo quer você, agora
My body searches for you and my desire wants you, now
Agora, eu não tenho outra saída
Now, I have no other way out
te dando a minha vida
I'm giving you my life
Então devolva o seu amor, agora
So give me back your love, now
Pense em tudo que foi bom
Think of everything that was good
Eu te peço e o coração implora
I beg you and my heart implores
Te prometo que te faço o meu eterno amor, agora
I promise to make you my eternal love, now





Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Jonathan Felix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.