Paroles et traduction Pablo - Conto Ou Não Conto
Conto Ou Não Conto
Tell You or Not Tell You
Você
nunca
vai
entender
o
que
eu
estou
sentindo
You
never
quite
understood
how
I'm
trying
O
valor
que
tem
pra
mim
o
teu
sorriso
To
show
the
effort
I
put
in
just
to
give
you
a
smile
Conhecer
você
foi
muito
especial
Meeting
you
was
something
special
and
so
unlike
me
O
seu
bom
dia
sempre
deixa
o
dia
mais
bonito
Just
your
simple
greeting
helped
me
get
through
trying
times
Não
sei
explicar
o
que
aconteceu
comigo
I
just
can't
explain
what's
coming
over
me
now
Até
hoje
eu
nunca
senti
nada
igual
I've
never
ever
felt
the
touch
of
love
so
profound
Sinto
ciúmes
se
alguém
se
aproxima
de
você
There's
a
fear
of
losing
you
to
someone
else
Fico
sem
jeito,
tá
difícil
até
de
esconder
This
new
feeling's
difficult
to
keep
on
the
shelves
Tô
enrolado,
apaixonado
I'm
all
wrapped
up,
in
love
and
unaware
E
agora
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Now
what
am
I
supposed
to
do?
Conto
ou
não
conto,
eis
a
questão
Tell
me
or
not
tell
you,
that
is
the
question
Tá
transbordando
de
amor
por
ela
My
heart's
overflowing
with
love
for
you
Esse
meu
coração
My
loving
heart
Conto
ou
não
conto
logo
a
verdade
Should
I
tell
you
the
truth?
Meu
medo
é
de
não
ter
o
seu
amor
My
biggest
fear
is
not
having
your
love
E
perder
sua
amizade
And
losing
your
friendship
Conto
ou
não
conto
eis
a
questão
Tell
me
or
not
tell
you,
that
is
the
question
Tá
transbordando
de
amor
por
ela
My
heart's
overflowing
with
love
for
you
Esse
meu
coração
My
loving
heart
Conto
ou
não
conto
logo
a
verdade
Should
I
tell
you
the
truth?
Meu
medo
é
de
não
ter
o
seu
amor
My
biggest
fear
is
not
having
your
love
E
perder
sua
amizade
And
losing
your
friendship
Você
nunca
vai
entender
o
que
eu
estou
sentindo
You
never
quite
understood
how
I'm
trying
O
valor
que
tem
pra
mim
o
teu
sorriso
To
show
the
effort
I
put
in
just
to
give
you
a
smile
Conhecer
você
foi
muito
especial
Meeting
you
was
something
special
and
so
unlike
me
O
seu
bom
dia
sempre
deixa
o
dia
mais
bonito
Just
your
simple
greeting
helped
me
get
through
trying
times
Não
sei
explicar
o
que
aconteceu
comigo
I
just
can't
explain
what's
coming
over
me
now
Até
hoje
eu
nunca
senti
nada
igual
I've
never
ever
felt
the
touch
of
love
so
profound
Sinto
ciúmes
se
alguém
se
aproxima
de
você
There's
a
fear
of
losing
you
to
someone
else
Fico
sem
jeito,
tá
difícil
até
de
esconder
This
new
feeling's
difficult
to
keep
on
the
shelves
Tô
enrolado,
apaixonado
I'm
all
wrapped
up,
in
love
and
unaware
E
agora
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Now
what
am
I
supposed
to
do?
Conto
ou
não
conto
eis
a
questão
Tell
me
or
not
tell
you,
that
is
the
question
Tá
transbordando
de
amor
por
ela
My
heart's
overflowing
with
love
for
you
Esse
meu
coração
My
loving
heart
Conto
ou
não
conto
logo
a
verdade
Should
I
tell
you
the
truth?
Meu
medo
é
de
não
ter
o
seu
amor
My
biggest
fear
is
not
having
your
love
E
perder
sua
amizade
And
losing
your
friendship
Conto
ou
não
conto
eis
a
questão
Tell
me
or
not
tell
you,
that
is
the
question
Tá
transbordando
de
amor
por
ela
My
heart's
overflowing
with
love
for
you
Esse
meu
coração
My
loving
heart
Conto
ou
não
conto
logo
a
verdade
Should
I
tell
you
the
truth?
Meu
medo
é
de
não
ter
o
seu
amor
My
biggest
fear
is
not
having
your
love
E
perder
sua
amizade
And
losing
your
friendship
Perder
sua
amizade
And
losing
your
friendship
Meu
medo
é
de
não
ter
o
seu
amor
My
biggest
fear
is
not
having
your
love
E
perder
sua
amizade
And
losing
your
friendship
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dyeres De Paula Mattos, Renato Taveira Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.