Pablo - Conto Ou Não Conto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo - Conto Ou Não Conto




Conto Ou Não Conto
Tell You or Not Tell You
Você nunca vai entender o que eu estou sentindo
You never quite understood how I'm trying
O valor que tem pra mim o teu sorriso
To show the effort I put in just to give you a smile
Conhecer você foi muito especial
Meeting you was something special and so unlike me
O seu bom dia sempre deixa o dia mais bonito
Just your simple greeting helped me get through trying times
Não sei explicar o que aconteceu comigo
I just can't explain what's coming over me now
Até hoje eu nunca senti nada igual
I've never ever felt the touch of love so profound
Sinto ciúmes se alguém se aproxima de você
There's a fear of losing you to someone else
Fico sem jeito, difícil até de esconder
This new feeling's difficult to keep on the shelves
enrolado, apaixonado
I'm all wrapped up, in love and unaware
E agora o que é que eu vou fazer
Now what am I supposed to do?
Conto ou não conto, eis a questão
Tell me or not tell you, that is the question
transbordando de amor por ela
My heart's overflowing with love for you
Esse meu coração
My loving heart
Conto ou não conto logo a verdade
Should I tell you the truth?
Meu medo é de não ter o seu amor
My biggest fear is not having your love
E perder sua amizade
And losing your friendship
Conto ou não conto eis a questão
Tell me or not tell you, that is the question
transbordando de amor por ela
My heart's overflowing with love for you
Esse meu coração
My loving heart
Conto ou não conto logo a verdade
Should I tell you the truth?
Meu medo é de não ter o seu amor
My biggest fear is not having your love
E perder sua amizade
And losing your friendship
Você nunca vai entender o que eu estou sentindo
You never quite understood how I'm trying
O valor que tem pra mim o teu sorriso
To show the effort I put in just to give you a smile
Conhecer você foi muito especial
Meeting you was something special and so unlike me
O seu bom dia sempre deixa o dia mais bonito
Just your simple greeting helped me get through trying times
Não sei explicar o que aconteceu comigo
I just can't explain what's coming over me now
Até hoje eu nunca senti nada igual
I've never ever felt the touch of love so profound
Sinto ciúmes se alguém se aproxima de você
There's a fear of losing you to someone else
Fico sem jeito, difícil até de esconder
This new feeling's difficult to keep on the shelves
enrolado, apaixonado
I'm all wrapped up, in love and unaware
E agora o que é que eu vou fazer
Now what am I supposed to do?
Conto ou não conto eis a questão
Tell me or not tell you, that is the question
transbordando de amor por ela
My heart's overflowing with love for you
Esse meu coração
My loving heart
Conto ou não conto logo a verdade
Should I tell you the truth?
Meu medo é de não ter o seu amor
My biggest fear is not having your love
E perder sua amizade
And losing your friendship
Conto ou não conto eis a questão
Tell me or not tell you, that is the question
transbordando de amor por ela
My heart's overflowing with love for you
Esse meu coração
My loving heart
Conto ou não conto logo a verdade
Should I tell you the truth?
Meu medo é de não ter o seu amor
My biggest fear is not having your love
E perder sua amizade
And losing your friendship
Perder sua amizade
And losing your friendship
Meu medo é de não ter o seu amor
My biggest fear is not having your love
E perder sua amizade
And losing your friendship





Writer(s): Dyeres De Paula Mattos, Renato Taveira Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.