Pablo - Imprevistos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo - Imprevistos




Imprevistos
Unexpected Events
Mais um fim de semana, os bares lotados
Another weekend, the bars are packed
E eu tentando ligar
And I'm trying to call you
Meus amigos ligando, e eu aqui te esperando
My friends are calling, and I'm here waiting for you
E você onde está?
And where are you?
Eu tenho aqui na minha frente o seu rosto
I have a picture of you in front of me
Vejo sua boca, mas não posso te beijar
I can see your mouth, but I can't kiss you
O teu olhar, fixamente, me vigia
Your eyes stare at me
De uma fotografia
From a photograph
Eu coloquei a melhor roupa pra te ver
I put on my best outfit to see you
Mudei meu corte de cabelo pra te impressionar
I changed my haircut to impress you
Mas saquei que nesta noite vai chover
But I already know it's going to rain tonight
Bem no meu olhar
Right in my face
preciso de um olá, um alô ou coisa assim
I just need a hello, a hi, or something
Porque assim eu vou saber
Because that way I'll know
O que eu fazendo aqui
What am I doing here
Imprevistos acontecem
Unexpected events happen
Meu coração não te esquece
My heart doesn't forget you
Faça o seu lembrar de mim, ôh
Make yours remember me, oh
preciso de um olá, um alô ou coisa assim
I just need a hello, a hi, or something
Porque assim eu vou saber
Because that way I'll know
O que eu fazendo aqui
What am I doing here
Imprevistos acontecem
Unexpected events happen
Meu coração não te esquece
My heart doesn't forget you
Faça o seu lembrar de mim
Make yours remember me
'Guenta, coração apaixonado!
'Hang in there, love-struck heart!
preciso de um olá, um alô ou coisa assim
I just need a hello, a hi, or something
Porque assim eu vou saber
Because that way I'll know
O que eu fazendo aqui
What am I doing here
Imprevistos acontecem
Unexpected events happen
Meu coração não te esquece
My heart doesn't forget you
Faça o seu lembrar de mim, ôh
Make yours remember me, oh
preciso de um olá, um alô ou coisa assim
I just need a hello, a hi, or something
Porque assim eu vou saber
Because that way I'll know
O que eu fazendo aqui
What am I doing here
Imprevistos acontecem
Unexpected events happen
Meu coração não te esquece
My heart doesn't forget you
Faça o seu lembrar de mim
Make yours remember me
Faça o seu lembrar de mim
Make yours remember me
Faça o seu lembrar de mim
Make yours remember me





Writer(s): Moraes Apparecida De Fatima Leao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.