Pablo - Na Hora H - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo - Na Hora H




Na Hora H
В самый ответственный момент
Bem na hora H, diante do altar
Прямо в самый ответственный момент, перед алтарем
Ela me e diz a ele: não!
Она видит меня и говорит ему: нет!
O padre insiste em perguntar
Священник настаивает, спрашивает,
Se existe alguém pra reclamar
Есть ли кто-то, кто хочет возразить
Fale antes dessa união
Высказаться против этого союза
Tentei me segurar
Я пытался сдержаться,
Mas não deu pra aguentar
Но не смог удержаться
Quando eu olhei pra ela
Когда я посмотрел на нее
Seu padre, nesse altar
Святой отец, здесь, у этого алтаря
Sou eu quem deveria estar
Должен стоять я
Segurando a mão dela
Держа ее за руку
Ele roubou a minha vida
Он украл мою жизнь,
Minha cena, meu final
Мой счастливый конец, мою судьбу
Eu fiquei sem saber dela
Я потерял ее,
Como um rádio sem sinal
Как радио без сигнала
Debruçado na janela
Склонившись у окна,
Confessando a madrugada
Признаюсь ночной тишине,
Que a minha vida é ela
Что моя жизнь это она
Ele roubou a minha vida
Он украл мою жизнь,
Minha cena, meu final
Мой счастливый конец, мою судьбу
Eu fiquei sem saber dela
Я потерял ее,
Como um rádio sem sinal
Как радио без сигнала
Debruçado na janela
Склонившись у окна,
Confessando a madrugada
Признаюсь ночной тишине,
Que a minha vida é ela
Что моя жизнь это она
Tentei me segurar
Я пытался сдержаться,
Mas não deu pra aguentar
Но не смог удержаться
Quando eu olhei pra ela
Когда я посмотрел на нее
Seu padre, nesse altar
Святой отец, здесь, у этого алтаря
Sou eu quem deveria estar
Должен стоять я
Segurando a mão dela
Держа ее за руку
Ele roubou a minha vida
Он украл мою жизнь,
Minha cena, meu final
Мой счастливый конец, мою судьбу
Eu fiquei sem saber dela
Я потерял ее,
Como um rádio sem sinal
Как радио без сигнала
Debruçado na janela
Склонившись у окна,
Confessando a madrugada
Признаюсь ночной тишине,
Que a minha vida é ela
Что моя жизнь это она
Ele roubou a minha vida
Он украл мою жизнь,
Minha cena, meu final
Мой счастливый конец, мою судьбу
Eu fiquei sem saber dela
Я потерял ее,
Como um rádio sem sinal
Как радио без сигнала
Debruçado na janela
Склонившись у окна,
Confessando a madrugada
Признаюсь ночной тишине,
Que a minha vida é ela
Что моя жизнь это она
Debruçado na janela
Склонившись у окна,
Confessando a madrugada
Признаюсь ночной тишине,
Que a minha vida é ela
Что моя жизнь это она





Writer(s): Rodrigo Machado De Oliveira, Eder Miguel, Sidney De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.