Paroles et traduction Pablo - Na Hora H
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Hora H
В самый ответственный момент
Bem
na
hora
H,
diante
do
altar
Прямо
в
самый
ответственный
момент,
перед
алтарем
Ela
me
vê
e
diz
a
ele:
não!
Она
видит
меня
и
говорит
ему:
нет!
O
padre
insiste
em
perguntar
Священник
настаивает,
спрашивает,
Se
existe
alguém
pra
reclamar
Есть
ли
кто-то,
кто
хочет
возразить
Fale
antes
dessa
união
Высказаться
против
этого
союза
Tentei
me
segurar
Я
пытался
сдержаться,
Mas
não
deu
pra
aguentar
Но
не
смог
удержаться
Quando
eu
olhei
pra
ela
Когда
я
посмотрел
на
нее
Seu
padre,
aí
nesse
altar
Святой
отец,
здесь,
у
этого
алтаря
Sou
eu
quem
deveria
estar
Должен
стоять
я
Segurando
a
mão
dela
Держа
ее
за
руку
Ele
roubou
a
minha
vida
Он
украл
мою
жизнь,
Minha
cena,
meu
final
Мой
счастливый
конец,
мою
судьбу
Eu
fiquei
sem
saber
dela
Я
потерял
ее,
Como
um
rádio
sem
sinal
Как
радио
без
сигнала
Debruçado
na
janela
Склонившись
у
окна,
Confessando
a
madrugada
Признаюсь
ночной
тишине,
Que
a
minha
vida
é
ela
Что
моя
жизнь
— это
она
Ele
roubou
a
minha
vida
Он
украл
мою
жизнь,
Minha
cena,
meu
final
Мой
счастливый
конец,
мою
судьбу
Eu
fiquei
sem
saber
dela
Я
потерял
ее,
Como
um
rádio
sem
sinal
Как
радио
без
сигнала
Debruçado
na
janela
Склонившись
у
окна,
Confessando
a
madrugada
Признаюсь
ночной
тишине,
Que
a
minha
vida
é
ela
Что
моя
жизнь
— это
она
Tentei
me
segurar
Я
пытался
сдержаться,
Mas
não
deu
pra
aguentar
Но
не
смог
удержаться
Quando
eu
olhei
pra
ela
Когда
я
посмотрел
на
нее
Seu
padre,
aí
nesse
altar
Святой
отец,
здесь,
у
этого
алтаря
Sou
eu
quem
deveria
estar
Должен
стоять
я
Segurando
a
mão
dela
Держа
ее
за
руку
Ele
roubou
a
minha
vida
Он
украл
мою
жизнь,
Minha
cena,
meu
final
Мой
счастливый
конец,
мою
судьбу
Eu
fiquei
sem
saber
dela
Я
потерял
ее,
Como
um
rádio
sem
sinal
Как
радио
без
сигнала
Debruçado
na
janela
Склонившись
у
окна,
Confessando
a
madrugada
Признаюсь
ночной
тишине,
Que
a
minha
vida
é
ela
Что
моя
жизнь
— это
она
Ele
roubou
a
minha
vida
Он
украл
мою
жизнь,
Minha
cena,
meu
final
Мой
счастливый
конец,
мою
судьбу
Eu
fiquei
sem
saber
dela
Я
потерял
ее,
Como
um
rádio
sem
sinal
Как
радио
без
сигнала
Debruçado
na
janela
Склонившись
у
окна,
Confessando
a
madrugada
Признаюсь
ночной
тишине,
Que
a
minha
vida
é
ela
Что
моя
жизнь
— это
она
Debruçado
na
janela
Склонившись
у
окна,
Confessando
a
madrugada
Признаюсь
ночной
тишине,
Que
a
minha
vida
é
ela
Что
моя
жизнь
— это
она
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Machado De Oliveira, Eder Miguel, Sidney De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.