Paroles et traduction Pablo - Pecado de Amor (feat. Fátima Leão)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pecado de Amor (feat. Fátima Leão)
Sin of Love (feat. Fátima Leão)
Me
deixe
aqui
(me
deixe
aqui)
Leave
me
here
(leave
me
here)
Com
a
cabeça
cheia
de
problemas,
vou
me
resolver
My
head
is
full
of
problems,
I
will
solve
it
Sou
complicado,
louco
e
consequente
I'm
complicated,
crazy,
and
consistent
Meus
desejos,
você
finge
que
não
vê
My
desires,
you
pretend
not
to
see
Por
me
ver
chorar
For
seeing
me
cry
Por
me
sofrer
For
making
me
suffer
(Quero
ouvir)
(I
want
to
hear)
(Mas
pode
ir)
(But
you
can
go)
(Pode
ir,
pode
ir)
Canta
assim,
ó
(You
can
go,
you
can
go)
Sing
like
that,
oh
E
vá
com
a
certeza
(de
que
quem
perdeu
não
foi
você)
And
go
with
the
certainty
(that
the
loser
wasn't
you)
Prefiro
me
acabar
nesse
vazio
do
que
te
fazer
sofrer
I
prefer
to
end
up
in
this
void
than
make
you
suffer
Do
que
te
ver
chorar,
pagar
(por
meus
enganos)
Than
see
you
cry,
pay
(for
my
mistakes)
(Então,
pra
ficar
bonito:
mãozinha
pra
cima)
(So,
to
make
it
look
good:
hands
up)
(Todo
mundo
de
uma
mão
esquerda
com
a
gente)
(Everybody
with
a
left
hand
with
us)
Não
vou
brincar
de
amar
(eu
vou
deixar
pra
lá)
I
won't
play
at
love
(I
will
leave
it)
(Vou
esquecer
de
tudo)
Diz
aí
(I
will
forget
everything)
Say
it
É
bem
melhor
que
eu
vá
do
que
te
ver
chorar
It's
better
that
I
go
than
see
you
cry
(Pra
mim
é
um
absurdo)
(It's
absurd
to
me)
Pra
que
se
machucar
pedindo
juntar
Why
hurt
yourself
asking
to
fix
Esse
amor
em
pedaços?
This
love
in
pieces?
Se
Deus
não
escreveu
assim
(assim)
If
God
didn't
write
it
like
that
Não
vou
mais
se
enganar
I
won't
be
fooled
anymore
(Eu
não
sou
a
pessoa
que
você
tanto
sonhou)
(I'm
not
the
person
you
dreamed
of)
(Sonhou)
Que
nem
conto
de
fadas
com
final
feliz
(You
dreamed
of)
Not
like
a
fairy
tale
with
a
happy
ending
Que
você
tanto
imaginou
That
you
imagined
so
much
Se
é
certo
ou
errado
If
it's
right
or
wrong
Pago
as
consequências
I
will
pay
the
consequences
Posso
ser
julgado
I
can
be
judged
Por
um
pecado
de
amor
For
a
sin
of
love
Sandro
Petter
Sandro
Petter
(Com
a
viola)
(With
the
viola)
Com
vocês:
Fátima
Leão!
With
you:
Fátima
Leão!
Mas
pode
ir
(pode
ir,
pode
ir)
But
you
can
go
(you
can
go,
you
can
go)
E
vá
com
a
certeza
(de
que
quem
perdeu
não
foi
você)
And
go
with
the
certainty
(that
the
loser
wasn't
you)
Prefiro
me
acabar
nesse
vazio
do
que
te
fazer
sofrer
I
prefer
to
end
up
in
this
void
than
make
you
suffer
Do
que
te
ver
chorar,
pagar
por
meus
enganos
(Quero
ouvir)
Than
see
you
cry,
pay
for
my
mistakes
(I
want
to
hear)
(Não
vou
brincar
de
amar,
eu
vou
deixar
pra
lá)
(I
won't
play
at
love,
I'll
leave
it)
(Vou
esquecer
de
tudo)
(I
will
forget
everything)
É
bem
melhor
que
eu
vá
do
que
te
ver
chorar
It's
better
that
I
go
than
see
you
cry
Pra
mim
é
um
absurdo
It's
absurd
to
me
Pra
que
se
machucar
pedindo
juntar
Why
hurt
yourself
asking
to
fix
Esse
amor
em
pedaços?
This
love
in
pieces?
Se
Deus
não
escreveu
assim
If
God
didn't
write
it
like
that
(Não
escreveu
assim)
(He
didn't
write
it
like
that)
Não
vou
mais
se
enganar
I
won't
be
fooled
anymore
Eu
não
sou
a
pessoa
que
você
tanto
sonhou
(sonho)
I'm
not
the
person
you
dreamed
of
E
nem
conto
de
fadas
com
final
feliz
Not
a
fairy
tale
with
a
happy
ending
Que
você
tanto
imaginou
That
you
imagined
so
much
Se
é
certo
ou
errado
If
it's
right
or
wrong
Pago
as
consequências
I
will
pay
the
consequences
Posso
ser
julgado
I
can
be
judged
Por
um
pecado
de
amor
For
a
sin
of
love
Me
deixa
aqui
Leave
me
here
Me
deixe
aqui
Leave
me
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.