Pablo - Pecado de Amor (feat. Fátima Leão) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo - Pecado de Amor (feat. Fátima Leão)




Pecado de Amor (feat. Fátima Leão)
Sin of Love (feat. Fátima Leão)
Me deixe aqui (me deixe aqui)
Leave me here (leave me here)
Com a cabeça cheia de problemas, vou me resolver
My head is full of problems, I will solve it
Sou complicado, louco e consequente
I'm complicated, crazy, and consistent
Meus desejos, você finge que não
My desires, you pretend not to see
Por me ver chorar
For seeing me cry
Por me sofrer
For making me suffer
(Quero ouvir)
(I want to hear)
(Mas pode ir)
(But you can go)
(Pode ir, pode ir) Canta assim, ó
(You can go, you can go) Sing like that, oh
E com a certeza (de que quem perdeu não foi você)
And go with the certainty (that the loser wasn't you)
Prefiro me acabar nesse vazio do que te fazer sofrer
I prefer to end up in this void than make you suffer
Do que te ver chorar, pagar (por meus enganos)
Than see you cry, pay (for my mistakes)
(Então, pra ficar bonito: mãozinha pra cima)
(So, to make it look good: hands up)
(Todo mundo de uma mão esquerda com a gente)
(Everybody with a left hand with us)
Não vou brincar de amar (eu vou deixar pra lá)
I won't play at love (I will leave it)
(Vou esquecer de tudo) Diz
(I will forget everything) Say it
É bem melhor que eu do que te ver chorar
It's better that I go than see you cry
(Pra mim é um absurdo)
(It's absurd to me)
Pra que se machucar pedindo juntar
Why hurt yourself asking to fix
Esse amor em pedaços?
This love in pieces?
Se Deus não escreveu assim (assim)
If God didn't write it like that
Não vou mais se enganar
I won't be fooled anymore
(Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou)
(I'm not the person you dreamed of)
(Sonhou) Que nem conto de fadas com final feliz
(You dreamed of) Not like a fairy tale with a happy ending
Que você tanto imaginou
That you imagined so much
Se é certo ou errado
If it's right or wrong
Pago as consequências
I will pay the consequences
Posso ser julgado
I can be judged
Por um pecado de amor
For a sin of love
Sandro Petter
Sandro Petter
(Com a viola)
(With the viola)
Com vocês: Fátima Leão!
With you: Fátima Leão!
Mas pode ir (pode ir, pode ir)
But you can go (you can go, you can go)
E com a certeza (de que quem perdeu não foi você)
And go with the certainty (that the loser wasn't you)
Prefiro me acabar nesse vazio do que te fazer sofrer
I prefer to end up in this void than make you suffer
Do que te ver chorar, pagar por meus enganos (Quero ouvir)
Than see you cry, pay for my mistakes (I want to hear)
(Não vou brincar de amar, eu vou deixar pra lá)
(I won't play at love, I'll leave it)
(Vou esquecer de tudo)
(I will forget everything)
É bem melhor que eu do que te ver chorar
It's better that I go than see you cry
Pra mim é um absurdo
It's absurd to me
Pra que se machucar pedindo juntar
Why hurt yourself asking to fix
Esse amor em pedaços?
This love in pieces?
Se Deus não escreveu assim
If God didn't write it like that
(Não escreveu assim)
(He didn't write it like that)
Não vou mais se enganar
I won't be fooled anymore
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou (sonho)
I'm not the person you dreamed of
E nem conto de fadas com final feliz
Not a fairy tale with a happy ending
Que você tanto imaginou
That you imagined so much
Se é certo ou errado
If it's right or wrong
Pago as consequências
I will pay the consequences
Posso ser julgado
I can be judged
Por um pecado de amor
For a sin of love
Me deixa aqui
Leave me here
Me deixe aqui
Leave me here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.