Pablo - Tomara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo - Tomara




Tomara
I Hope
Hoje eu decidi
Today I decided
Não vou ficar correndo atrás de que não gosta mais de mim
I'm not gonna chase after someone who doesn't like me anymore
Você venceu, Vou procurar alguém pra me fazer feliz
You won, I'm gonna find someone to make me happy
Vai ser melhor assim ...
It's gonna be better this way ...
Mas isso vai passar,
But this is gonna pass,
Na vida tudo passa, O seu amor
In life everything passes, Your love
Não vou mais implorar
I'm not gonna beg anymore
Eu espero que você encontre alguém melhor que eu
I just hope you find someone who's better than me
Melhor que eu ...
Better than me ...
Mas eu dúvido
But I doubt it
Que alguém nesse universo um dia te amar, Mais do que eu
That someone in this universe will ever love you, More than me
Dúvido que ele faça um terço, Do que eu fiz por você
I doubt he'll do a third, Of what I've done for you
Eu pago pra ver ...
I'll pay to see ...
Tomara que você tenha feito a escolha certa
I hope you made the right choice
que você diz que o meu amor não presta
Since you say that my love sucks
Vou procurar alguém pra me fazer feliz, que você não quis
I'm gonna find someone to make me happy, Since you didn't want to
Tomara, Que ele nunca faça o que você me fez
I hope, That he never does to you what you did to me
Da sua indiferença eu também cansei
I'm tired of your indifference too
Segue a sua vida, Vai, Me deixa em paz
Get on with your life, Go, Leave me in peace
Não me procure mais
Don't look for me anymore
Mas isso vai passar,
But this is gonna pass,
Na vida tudo passa, O seu amor, Não vou mais implorar
In life everything passes, Your love, I'm not gonna beg anymore
Eu espero que você encontre alguém melhor que eu
I just hope you find someone who's better than me
Melhor que eu ...
Better than me ...
Mas eu dúvido, Que alguém nesse universo
But I doubt, That anyone in this universe
Um dia te amar, Mais do que eu
Will ever love you, More than me
Dúvido que ele faça um terço, Do que eu fiz por você
I doubt he'll do a third, Of what I've done for you
Eu pago pra ver ...
I'll pay to see ...
Tomara que você tenha feito a escolha certa
I hope you made the right choice
que você diz que o meu amor não presta
Since you say that my love sucks
Vou procurar alguém pra me fazer feliz, que você não quis
I'm gonna find someone to make me happy, Since you didn't want to
Tomara, Que ele nunca faça o que você me fez
I hope, That he never does to you what you did to me
Da sua indiferença eu também cansei
I'm tired of your indifference too
Segue a sua vida, Vai, Me deixa em paz
Get on with your life, Go, Leave me in peace
Não me procure mais
Don't look for me anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.