Paroles et traduction Pablo - Tomara
Hoje
eu
decidi
Today
I
decided
Não
vou
ficar
correndo
atrás
de
que
não
gosta
mais
de
mim
I'm
not
going
to
keep
chasing
after
someone
who
doesn't
like
me
anymore
Você
venceu,
vou
procurar
alguém
pra
me
fazer
feliz
You
won,
I'm
going
to
look
for
someone
to
make
me
happy
Vai
ser
melhor
assim
It'll
be
better
that
way
Mas
isso
vai
passar
But
this
will
pass
Na
vida
tudo
passa,
o
seu
amor
não
vou
mais
implorar
Everything
passes
in
life,
I'm
not
going
to
beg
for
your
love
anymore
Eu
só
espero
que
você
encontre
alguém
melhor
que
eu
I
just
hope
you
find
someone
better
than
me
Melhor
que
eu
Better
than
me
Mas
eu
duvido
But
I
doubt
it
Que
alguém
nesse
universo
um
dia
vá
te
amar
mais
do
que
eu
That
anyone
in
this
universe
will
ever
love
you
more
than
I
do
Duvido
que
ele
faça
um
terço
do
que
já
fiz
por
você
I
doubt
he'll
do
a
third
of
what
I've
done
for
you
Eu
pago
pra
ver
I'll
pay
to
see
Tomara
que
você
tenha
feito
a
escolha
certa
I
hope
you
made
the
right
choice
Já
que
você
diz
que
o
meu
amor
não
presta
Since
you
say
my
love
is
worthless
Vou
procurar
alguém
pra
me
fazer
feliz
I'm
going
to
look
for
someone
to
make
me
happy
Já
que
você
não
quis
Since
you
didn't
want
to
Tomara
que
ele
nunca
faça
o
que
você
me
fez
I
hope
he
never
does
to
you
what
you
did
to
me
Da
sua
indiferença
também
já
cansei
I'm
also
tired
of
your
indifference
Segue
a
sua
vida,
vai,
me
deixa
em
paz
Move
on
with
your
life,
go,
leave
me
alone
Não
me
procure
mais
Don't
look
for
me
anymore
Mas
isso
vai
passar
But
this
will
pass
Na
vida
tudo
passa,
o
seu
amor
não
vou
mais
implorar
Everything
passes
in
life,
I'm
not
going
to
beg
for
your
love
anymore
Eu
só
espero
que
você
encontre
alguém
melhor
que
eu
I
just
hope
you
find
someone
better
than
me
Melhor
que
eu
Better
than
me
Mas
eu
duvido
But
I
doubt
it
Que
alguém
nesse
universo
um
dia
vá
te
amar
mais
do
que
eu
That
anyone
in
this
universe
will
ever
love
you
more
than
I
do
Duvido
que
ele
faça
um
terço
do
que
já
fiz
por
você
I
doubt
he'll
do
a
third
of
what
I've
done
for
you
Eu
pago
pra
ver
I'll
pay
to
see
Tomara
que
você
tenha
feito
a
escolha
certa
I
hope
you
made
the
right
choice
Já
que
você
diz
que
o
meu
amor
não
presta
Since
you
say
my
love
is
worthless
Vou
procurar
alguém
pra
me
fazer
feliz
I'm
going
to
look
for
someone
to
make
me
happy
Já
que
você
não
quis
Since
you
didn't
want
to
Tomara
que
ele
nunca
faça
o
que
você
me
fez
I
hope
he
never
does
to
you
what
you
did
to
me
Da
sua
indiferença
também
já
cansei
I'm
also
tired
of
your
indifference
Segue
a
sua
vida,
mas
me
deixa
em
paz
Move
on
with
your
life,
but
leave
me
alone
Não
me
procure
mais
Don't
look
for
me
anymore
Tomara
que
você
tenha
feito
a
escolha
certa
I
hope
you
made
the
right
choice
Já
que
você
diz
que
o
meu
amor
não
presta
Since
you
say
my
love
is
worthless
Vou
procurar
alguém
pra
me
fazer
feliz
I'm
going
to
look
for
someone
to
make
me
happy
Já
que
você
não
quis
Since
you
didn't
want
to
Tomara
que
ele
nunca
faça
o
que
você
me
fez
I
hope
he
never
does
to
you
what
you
did
to
me
Da
sua
indiferença
também
já
cansei
I'm
also
tired
of
your
indifference
Segue
a
sua
vida,
vai,
me
deixa
em
paz
Move
on
with
your
life,
go,
leave
me
alone
Não
me
procure
mais
Don't
look
for
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Taveira Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.