Paroles et traduction Pablo - Você Vai Ficar Em Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Vai Ficar Em Mim
Ты останешься во мне
Você
vai
ficar
em
mim
Ты
останешься
во
мне
(Pode
crer,
não
dá
pra
esquecer)
(Можешь
верить,
невозможно
забыть)
Que
um
amor
tão
forte
assim
Ведь
такая
сильная
любовь,
Quando
vem,
faz
a
gente
se
perder
Когда
приходит,
заставляет
нас
теряться
(Faz
o
coração
doer)
(Заставляет
сердце
болеть)
(Faz
a
gente
enlouquecer)
(Заставляет
нас
сходить
с
ума)
(Eu
só
sei
fazer
amor
te
chamando,
gritando
seu
nome)
(Я
умею
только
любить,
зовя
тебя,
крича
твоё
имя)
(Eu
só
sei
te
amar)
(Я
умею
только
любить
тебя)
Sinto
a
falta
de
você
quando
some,
a
dor
me
consome
Мне
тебя
не
хватает,
когда
ты
исчезаешь,
боль
съедает
меня
Eu
sei
que
nunca
mais
te
esqueço
Я
знаю,
что
никогда
тебя
не
забуду
Pois
basta
só
fechar
os
meus
olhos
pra
te
lembrar
Ведь
стоит
только
закрыть
глаза,
чтобы
вспомнить
тебя
Aguenta,
coração
apaixonado,
sô!
Держись,
влюблённое
сердце!
Vamo′
arrochar
Давай
зажжём
Você
vai
ficar
em
mim
Ты
останешься
во
мне
Pode
crer,
não
dá
pra
esquecer
Можешь
верить,
невозможно
забыть
Que
um
amor
tão
forte
assim
Ведь
такая
сильная
любовь,
Quando
vem,
faz
a
gente
se
perder
Когда
приходит,
заставляет
нас
теряться
(Faz
o
coração
doer)
(Заставляет
сердце
болеть)
Faz
a
gente
enlouquecer
Заставляет
нас
сходить
с
ума
Eu
só
sei
fazer
amor
te
chamando,
gritando
seu
nome
Я
умею
только
любить,
зовя
тебя,
крича
твоё
имя
Eu
só
sei
te
amar
Я
умею
только
любить
тебя
Sinto
a
falta
de
você
quando
some,
a
dor
me
consome
Мне
тебя
не
хватает,
когда
ты
исчезаешь,
боль
съедает
меня
Eu
sei
que
nunca
mais
te
esqueço
Я
знаю,
что
никогда
тебя
не
забуду
Pois
basta
só
fechar
os
meus
olhos...
Ведь
стоит
только
закрыть
глаза...
Eu
só
sei
fazer
amor
te
chamando,
gritando
seu
nome
Я
умею
только
любить,
зовя
тебя,
крича
твоё
имя
Eu
só
sei
te
amar
Я
умею
только
любить
тебя
Sinto
a
falta
de
você
quando
some,
a
dor
me
consome
Мне
тебя
не
хватает,
когда
ты
исчезаешь,
боль
съедает
меня
Eu
sei
que
nunca
mais
te
esqueço
Я
знаю,
что
никогда
тебя
не
забуду
Pois
basta
só
fechar
os
meus
olhos
pra
te
lembrar
Ведь
стоит
только
закрыть
глаза,
чтобы
вспомнить
тебя
Pra
te
lembrar
Чтобы
вспомнить
тебя
Pra
te
lembrar
Чтобы
вспомнить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano De Melo De Melo Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.