Pablo Ahmad - Pasional - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Ahmad - Pasional




Pasional
Страстный
No sabrás... nunca sabrás
Ты не узнаешь... никогда не узнаешь
Lo que es morir mil veces de ansiedad.
Что значит умереть тысячу раз от тревоги.
No podrás... nunca entender
Ты не сможешь... никогда не поймешь
Lo que es amar y enloquecer.
Что значит любить и сходить с ума.
Tus labios que queman... tus besos que embriagan
Твои губы, что жгут... твои поцелуи, что опьяняют
Y que torturan mi razón.
И что терзают мой разум.
Sed... que me hace arder
Жажда... что заставляет меня гореть
Y que me enciende el pecho de pasión.
И что воспламеняет мою грудь страстью.
Estás clavada en mí... te siento en el latir
Ты застряла во мне... я чувствую тебя в биении
Abrasador de mis sienes.
Жгучем моих висков.
Te adoro cuando estás... y te amo mucho más
Я обожаю тебя, когда ты рядом... и люблю тебя еще сильнее
Cuando estás lejos de mí.
Когда ты далеко от меня.
Así te quiero dulce vida de mi vida.
Вот такой я тебя люблю, сладкая жизнь моей жизни.
Así te siento... solo mía... siempre mía.
Вот так я тебя чувствую... только моей... всегда моей.
Tengo miedo de perderte...
Я боюсь потерять тебя...
De pensar que no he de verte.
Думать о том, что я не увижу тебя.
¿Por qué esa duda brutal?
Почему это жестокое сомнение?
¿Por qué me habré de sangrar
Почему я должен истекать кровью
Si en cada beso te siento desmayar?
Если в каждом поцелуе я чувствую, как ты теряешь сознание?
Sin embargo me atormento
Тем не менее, я мучаюсь
Porque en la sangre te llevo.
Потому что ты у меня в крови.
Y en cada instante... febril y amante
И в каждое мгновение... пылкий и любящий
Quiero tus labios besar.
Я хочу целовать твои губы.
¿Qué tendrás en tu mirar
Что есть в твоем взгляде
Que cuando a tus ojos levantás
Что, когда ты поднимаешь на меня свои глаза
Siento arder en mi interior
Я чувствую, как горит внутри меня
Una voraz llama de amor?
Неутолимое пламя любви?
Tus manos desatan... caricias que me atan
Твои руки развязывают... ласки, что связывают меня
A tus encantos de mujer.
С твоими женскими чарами.
que nunca más
Я знаю, что никогда больше
Podré arrancar del pecho este querer.
Не смогу вырвать из груди эту любовь.
Te quiero siempre así... estás clavada en
Я хочу тебя всегда такой... ты застряла во мне
Como una daga en la carne.
Как кинжал в плоти.
Y ardiente y pasional... temblando de ansiedad
И пылкий и страстный... дрожа от тревоги
Quiero en tus brazos morir.
Я хочу умереть в твоих объятиях.





Writer(s): Jorge Caldara, Mario Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.