Pablo Alborán feat. Carin Leon - Viaje a ningún lado (con Carin Leon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Alborán feat. Carin Leon - Viaje a ningún lado (con Carin Leon)




Viaje a ningún lado (con Carin Leon)
Journey to Nowhere (with Carin Leon)
Qué te pasa
What's wrong?
Qué te ocurre
What's happening to you?
Háblame
Talk to me.
Que te dije
What I told you
Lo que hice
What I did
Sin querer
Unintentionally
Algo escondes, lo
You're hiding something, I know it
Te conozco muy bien
I know you too well
No pienso seguir insistiendo otra vez
I'm not going to keep insisting again
y yo siempre fuimos de arreglar
You and I always used to fix
Todo enseguida
Everything right away
Cuando solíamos mirarnos
When we used to look at each other
Para desanudar el lazo
To untie the knot
Antes besábamos despacio
We used to kiss slowly
Y ahora míranos
And now look at us
Buscando espacio
Looking for space
Prefiero que te marches
I'd rather you leave
Antes de que empiece a sentirme solo contigo
Before I start feeling alone with you
Antes de que aprenda más de ti por lo que callas
Before I learn more about you from what you don't say
Y que la duda nos levante una muralla
And doubt builds a wall between us
Prefiero que te alejes
I'd rather you go away
Para que vuelvas de tu viaje a ningún lado
So you can come back from your journey to nowhere
Te esperaré sin reclamarte nada a cambio
I'll wait for you without asking for anything in return
Habrá preguntas que jamás se contestaron
There will be questions that will never be answered
Pero valdrá saber que quieres intentarlo
But it will be worth it knowing you want to try
Dónde huyes
Where do you run
Cuando te pones así
When you get like this
No hay billete
There's no ticket
Que te traiga de vuelta a
To bring you back to me
Hace frío, lo
It's cold, I know
He notado también
I've also noticed
Tienes más miedo de ti que de o de él
You're more afraid of yourself than of me or him
Te tiembla la boca si pregunto
Your mouth trembles if I ask
Por qué me querías
Why you loved me
En cada pestaña guardas un suspiro
In each eyelash you hold a sigh
En cada silencio, tanto ruido
In each silence, so much noise
Prefiero que te marches
I'd rather you leave
Antes de que empiece a sentirme solo contigo
Before I start feeling alone with you
Antes de que aprenda más de ti por lo que callas
Before I learn more about you from what you don't say
Y que la duda nos levante otra muralla
And doubt builds another wall between us
Prefiero que te alejes
I'd rather you go away
Para que vuelvas de tu viaje a ningún lado
So you can come back from your journey to nowhere
Te esperaré sin reclamarte nada a cambio
I'll wait for you without asking for anything in return
Habrá preguntas que jamás se contestaron
There will be questions that will never be answered
Pero valdrá saber que quieres intentarlo
But it will be worth it knowing you want to try
Prefiero que te marches
I'd rather you leave
Antes de que empiece a sentirme solo contigo
Before I start feeling alone with you
Antes de que aprenda más de ti por lo que callas
Before I learn more about you from what you don't say
Y que la duda nos levante otra muralla
And doubt builds another wall between us
Prefiero que te alejes
I'd rather you go away
Para que vuelvas de tu viaje a ningún lado
So you can come back from your journey to nowhere
Te esperaré sin reclamarte nada a cambio
I'll wait for you without asking for anything in return
Habrá preguntas que jamás se contestaron
There will be questions that will never be answered
Pero valdrá saber que quieres intentarlo
But it will be worth it knowing you want to try





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.