Pablo Alborán feat. Maria Becerra - Amigos (con Maria Becerra) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Alborán feat. Maria Becerra - Amigos (con Maria Becerra)




Amigos (con Maria Becerra)
Друзья (с Марией Бесеррой)
Dime cuánto va a dolerme la verdad
Скажи, насколько больно мне будет узнать правду,
Tampoco muy bien si la quiero oír
Хотя, если честно, я и не знаю, хочу ли я её знать.
que en eso hemos basado la amistad
Знаю, на этом мы и построили нашу дружбу.
Un día te protejo a ti, y tú, otro a
В один день я защищаю тебя, в другой ты меня.
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
Тебе всегда удаётся вернуть праздник,
Y que el mundo frene su velocidad
Остановить весь мир,
Con una copa de más como respuesta
С бокалом вина в руке вот наш ответ.
A cada mal de amores, a cada pena
Каждой сердечной боли, каждой печали
Pa que ya no llore'
Чтобы больше не лила слёз.
Puedo ver la vida en color
Я вижу мир в ярких красках,
Todo el barrio nos mira
Весь квартал смотрит на нас,
Bebernos las horas como si fuera licor
Мы пьем время, как ликер,
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
Я беру тебя за руку, и мы бежим, но скоро вернёмся,
Que nadie llame que no respondemos
Пусть никто не звонит мы не ответим.
Puedo ver la vida en color
Я вижу мир в ярких красках,
Todo el barrio nos mira
Весь квартал смотрит на нас,
Bebernos las horas como si fuera licor
Мы пьем время, как ликер,
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
Я беру тебя за руку, и мы бежим, но скоро вернёмся,
Que nadie llame que no respondemos
Пусть никто не звонит мы не ответим.
Destinados como el mar y la arena
Мы связаны, как море и песок,
Algo me falta si no estás aquí
Мне чего-то не хватает, когда тебя нет рядом.
Eres como la sangre que hay en mis venas
Ты как кровь, текущая в моих венах,
Indispensable pa vivir
Ты необходима мне, чтобы жить.
Si supieras que esa respuesta (ah)
Если бы ты знала, что этот ответ (ах)
Es todo lo que quieres oír (quieres oír)
Всё, что ты хочешь услышать (хочешь услышать).
Yo ya te dejé la puerta abierta
Я уже открыл тебе дверь,
Contigo me atrevo a sentir
С тобой я готов рискнуть и почувствовать.
No me alcanza el tiempo (no me alcanza el tiempo)
Мне не хватает времени (не хватает времени),
Cuando estoy contigo (cuando estoy contigo)
Когда я с тобой (когда я с тобой).
Faltan tantos momentos (faltan tantos momentos)
Так много моментов ещё впереди (так много моментов ещё впереди),
Sobran los motivos
И ещё больше причин,
Pa que ya no llore'
Чтобы больше не лила слёз.
Puedo ver la vida en color
Я вижу мир в ярких красках,
Todo el barrio nos mira
Весь квартал смотрит на нас,
Bebernos las horas como si fuera licor
Мы пьем время, как ликер,
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
Я беру тебя за руку, и мы бежим, но скоро вернёмся,
Que nadie llame que no respondemos
Пусть никто не звонит мы не ответим.
Puedo ver la vida en color
Я вижу мир в ярких красках,
Todo el barrio nos mira
Весь квартал смотрит на нас,
Bebernos las horas como si fuera licor
Мы пьем время, как ликер,
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
Я беру тебя за руку, и мы бежим, но скоро вернёмся,
Que nadie llame que no respondemos
Пусть никто не звонит мы не ответим.
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta (fiesta)
Тебе всегда удаётся вернуть праздник (праздник),
Y que el mundo frene su velocidad (velocidad)
Остановить весь мир (весь мир),
Con una copa demás como respuesta
С бокалом вина в руке вот наш ответ.
A cada mal de amores, a cada pena
Каждой сердечной боли, каждой печали
Pa que ya no llore
Чтобы ты больше не плакала.
me curas esta soledad, soledad (soledad)
Ты лечишь меня от одиночества, одиночества (одиночества),
Soledad, sole, sole, soledad (soledad)
Одиночества, оди, оди, одиночества (одиночества),
me curas esta soledad, soledad
Ты лечишь меня от одиночества, одиночества,
Soledad, sole, sole, soledad
Одиночества, оди, оди, одиночества.
me curas esta soledad, soledad (soledad)
Ты лечишь меня от одиночества, одиночества (одиночества),
Soledad, sole, sole, soledad (veo la vida en color)
Одиночества, оди, оди, одиночества (вижу мир в ярких красках),
me curas esta soledad, soledad
Ты лечишь меня от одиночества, одиночества,
Soledad, sole, sole, soledad (volvemos)
Одиночества, оди, оди, одиночества (возвращаемся),
me curas, me curas
Ты лечишь меня, ты лечишь меня.
Puedo ver la vida en color
Я вижу мир в ярких красках,
Todo el barrio nos mira
Весь квартал смотрит на нас,
Bebernos las horas como si fuera licor
Мы пьем время, как ликер,
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
Я беру тебя за руку, и мы бежим, но скоро вернёмся,
Que nadie llame que no respondemos
Пусть никто не звонит мы не ответим.
Puedo ver la vida en color
Я вижу мир в ярких красках,
Todo el barrio nos mira
Весь квартал смотрит на нас,
Bebernos las horas como si fuera licor
Мы пьем время, как ликер,
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
Я беру тебя за руку, и мы бежим, но скоро вернёмся,
Que nadie llame que no respondemos
Пусть никто не звонит мы не ответим.
No me alcanza el tiempo
Мне не хватает времени,
Cuando estoy contigo
Когда я с тобой.





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.