Paroles et traduction Pablo Alborán feat. Alejandro Sanz - Boca de hule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boca de hule
Резиновый рот
Como
el
portazo
que
me
quieres
dar
Как
та
дверь,
которой
ты
хочешь
меня
захлопнуть,
Cualquier
capa
de
pintura
está
de
más
Любой
слой
краски
здесь
лишний.
No
te
camufles
en
tu
verdad
Не
маскируй
свою
правду,
A
estas
alturas
no
lo
voy
a
tolerar
На
этом
этапе
я
этого
не
потерплю.
Ganga,
boca
de
hule
Подделка,
резиновый
рот,
No
esperarás
que
ahora
me
calle
y
disimule
Не
жди,
что
я
сейчас
промолчу
и
сделаю
вид,
что
ничего
не
произошло.
Llegó
la
hora
de
la
vergüenza
Настал
час
стыда,
A
ver
si
tienes
el
valor
de
hacer
la
cuenta
Посмотрим,
хватит
ли
у
тебя
смелости
подвести
итоги.
Ahora
que
estamos
los
dos
Теперь,
когда
мы
вдвоем,
Se
apagaron
los
focos
quemando
el
guión
Погасли
прожекторы,
сжигая
сценарий.
No
mires
a
un
lado,
sabes
bien
qué
pasó
Не
смотри
в
сторону,
ты
знаешь,
что
случилось.
Puedes
ahorrarte
tu
mejor
actuación
Можешь
сэкономить
свою
лучшую
игру.
Ahora
estamos
los
dos
Теперь
мы
вдвоем,
Sin
futuro
posible
y
al
pie
del
cañón
Без
будущего
и
на
грани.
Hay
balas
que
matan
desde
el
interior
Есть
пули,
которые
убивают
изнутри,
Errores
que
nunca
perdona
el
dolor
Ошибки,
которые
боль
никогда
не
прощает.
Y
no
hay
herida
que
sane
sin
decir
adiós
И
нет
раны,
которая
заживет,
не
сказав
прощай.
Como
una
sombra
entre
mis
miedos
Как
тень
среди
моих
страхов,
Como
una
alerta
que
despierta
tus
enredos
Как
тревога,
раскрывающая
твои
интриги.
Todo
a
destiempo,
todo
maldito
Все
не
вовремя,
все
проклято,
Te
vi
mentirme,
mientras
yo
casi
vomito
Я
видел,
как
ты
лжешь,
а
меня
чуть
не
стошнило.
Sentir
la
hora,
romper
tu
gloria
Чувствовать
время,
разрушать
твою
славу,
Morderme
el
puño
en
nombre
de
toda
la
historia
Кусать
кулак
во
имя
всей
истории,
Enmudecerme
como
el
domingo
Молчать,
как
в
воскресенье,
Perder
el
tiempo
lamentando
si
no
grito
Терять
время,
сожалея,
что
я
не
кричу.
Ahora
que
estamos
los
dos
Теперь,
когда
мы
вдвоем,
Se
apagaron
los
focos
quemando
el
guión
Погасли
прожекторы,
сжигая
сценарий.
No
mires
a
un
lado,
sabes
bien
qué
pasó
Не
смотри
в
сторону,
ты
знаешь,
что
случилось.
Puedes
ahorrarte
tu
mejor
actuación
Можешь
сэкономить
свою
лучшую
игру.
Ahora
estamos
los
dos
Теперь
мы
вдвоем,
Sin
futuro
posible
y
al
pie
del
cañón
Без
будущего
и
на
грани.
Hay
balas
que
matan
desde
el
interior
Есть
пули,
которые
убивают
изнутри,
Errores
que
nunca
perdona
el
dolor
Ошибки,
которые
боль
никогда
не
прощает.
Y
no
hay
herida
que
sane
sin
decir
adiós
И
нет
раны,
которая
заживет,
не
сказав
прощай.
Mala
hierba,
plata
barata
Сорняк,
дешевое
серебро,
Que
yo
también
sé
mentir
por
la
mañana
Ведь
я
тоже
умею
лгать
по
утрам.
No
hay
verso
que
no
te
rime
Нет
стиха,
который
бы
не
рифмовался
с
тобой
Con
el
veneno
y
la
manzana
С
ядом
и
яблоком.
Mala
hierba,
plata
barata
Сорняк,
дешевое
серебро,
Que
yo
también
sé
mentir
por
la
mañana
Ведь
я
тоже
умею
лгать
по
утрам.
No
hay
verso
que
no
te
rime
Нет
стиха,
который
бы
не
рифмовался
с
тобой
Con
el
veneno
y
la
manzana
С
ядом
и
яблоком.
Ahora
que
estamos
los
dos
Теперь,
когда
мы
вдвоем,
Se
apagaron
los
focos,
fuera
el
guión
Погасли
прожекторы,
долой
сценарий.
No
mires
a
un
lado,
sabes
bien
qué
pasó
Не
смотри
в
сторону,
ты
знаешь,
что
случилось.
Puedes
ahorrarte
tu
mejor
actuación
Можешь
сэкономить
свою
лучшую
игру.
Ahora
estamos
los
dos
Теперь
мы
вдвоем,
Sin
futuro
posible
y
al
pie
del
cañón
Без
будущего
и
на
грани.
Hay
balas
que
matan
desde
el
interior
Есть
пули,
которые
убивают
изнутри,
Errores
que
nunca
perdona
el
dolor
Ошибки,
которые
боль
никогда
не
прощает.
No
hay
herida
que
sane
sin
decir,
adiós
Нет
раны,
которая
заживет,
не
сказав
прощай.
La-la-la
(la
sombra)
Ла-ла-ла
(тень)
Como
una
alerta
que
despierta
en
tus
enredos
Как
тревога,
раскрывающая
твои
интриги.
Todo
a
destiempo,
todo
maldito
Все
не
вовремя,
все
проклято,
Te
vi
mentirme,
mientras
yo
casi
vomito
Я
видел,
как
ты
лжешь,
а
меня
чуть
не
стошнило.
Sentir
la
hora,
romper
tu
gloria
Чувствовать
время,
разрушать
твою
славу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pablo alborán
Album
Prometo
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.