Paroles et traduction Pablo Alborán feat. David Bisbal, Antonio Carmona, Manuel Carrasco, Jesse & Joy, Juanes, Pablo López, Malú, Vanesa Martín, India Martinez, Antonio Orozco, Niña Pastori, Laura Pausini, Abel Pintos, Rozalén, Shakira & Tommy Torres - Y, ¿Si Fuera Ella? - + Es +
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y, ¿Si Fuera Ella? - + Es +
And, What If It Were Her? - + Is +
Ella
se
desliza
y
me
atropella
She
slips
and
runs
me
over
Y
aunque
a
veces
no
me
importe
And
even
though
sometimes
I
don't
care
Sé
que
el
día
que
la
pierda
volveré
a
sufrir
I
know
that
the
day
I
lose
her,
I'll
suffer
again
Por
ella,
que
aparece
y
que
se
esconde
For
her,
who
appears
and
who
hides
Qué
se
marcha
y
que
se
queda
Who
leaves
and
who
stays
Qué
es
pregunta
y
es
respuesta
Who
is
a
question
and
an
answer
que
es
mi
oscuridad,
estrella
Who
is
my
darkness,
my
star
Ella
me
peina
el
alma
y
me
la
enreda
She
combs
my
soul
and
tangles
it
Va
conmigo
pero
no
sé
dónde
va
She
goes
with
me
but
I
don't
know
where
she's
going
Mi
rival,
mi
compañera
My
rival,
my
companion
que
está
tan
dentro
de
mi
vida
Who
is
so
much
within
my
life
Y
a
la
vez
está
tan
fuera
And
at
the
same
time
is
so
far
outside
Sé
que
volveré
a
perderme
I
know
that
I
will
lose
myself
again
Y
la
encontraré
de
nuevo,
And
I
will
find
her
again,
pero
con
otro
rostro
y
otro
nombre
diferente
But
with
another
face
and
another
different
name
Y
otro
cuerpo,
pero
sigue
siendo
ella
And
another
body,
but
it's
still
her
Qué
otra
vez
me
lleva,
nunca
me
responde,
si
al
girar
la
rueda...
Who
takes
me
again,
never
answers
me,
if
when
turning
the
wheel...
Ella
se
hace
fría,
se
hace
eterna
She
becomes
cold,
she
becomes
eternal
Un
suspiro
en
la
tormenta,
A
sigh
in
the
storm,
la
que
tantas
veces
le
cambió
la
voz
The
one
who
so
many
times
changed
her
voice
Gente
que
va
y
que
viene
People
who
come
and
go
Siempre
ella,
que
me
miente
y
me
lo
niega
Always
her,
who
lies
to
me
and
denies
it
to
me
Que
me
olvida
y
me
recuerda
Who
forgets
me
and
remembers
me
Pero
si
mi
boca
se
equivoca
But
if
my
mouth
is
mistaken
Pero
si
mi
boca
se
equivoca
But
if
my
mouth
is
mistaken
Y
al
llamarla
nombró
a
otra
And
when
calling
her,
names
another
A
veces
siente
compasión
por
este
loco
Sometimes
she
feels
compassion
for
this
madman
Ciego
y
loco
corazón
Blind
and
mad
heart
Sea,
lo
que
quiera
Dios
que
sea
Let
it
be,
whatever
God
wants
it
to
be
Mi
delito
es
la
torpeza
de
ignorar
My
crime
is
the
clumsiness
of
ignoring
Qué
quien
no
tiene
corazón
What
one
who
has
no
heart
Y
va
quemándome,
quemándome
y
me
quema
And
goes
burning
me,
burning
me
and
burning
me
Y
si
fuera
ella?
And
what
if
it
were
her?
No,
no,
noooo
No,
no,
noooo
A
veces
siente
compasión
por
este
loco
Sometimes
she
feels
compassion
for
this
madman
Fiero
y
loco
corazón.
Fierce
and
mad
heart.
Era,
quien
me
dice
si
era
ella
Was,
who
tells
me
if
it
was
her
Y
si
la
vida
es
una
rueda
And
if
life
is
a
wheel
Y
va
girando
y
nadie
sabe
cuándo
tiene
que
saltar
And
it
keeps
turning
and
no
one
knows
when
they
have
to
jump
Y
la
miró
And
she
looked
at
her
Y
si
fuera
ella?
And
what
if
it
were
her?
Y
si
fuera
ella?
And
what
if
it
were
her?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEJANDRO SANZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.