Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mudanza (feat. Niña Pastori) [En directo]
Der Umzug (feat. Niña Pastori) [Live]
Canción
de
amor
o
eso
pensaba
Ein
Liebeslied,
oder
das
dachte
ich
zumindest
Tenía
la
rima
pendiente
en
la
almohada
Ich
hatte
den
Reim
noch
auf
dem
Kissen
Así
empezó
nuestra
historia
So
begann
unsere
Geschichte
Así
creía
que
sonaba
So
glaubte
ich,
klang
es
No
oí
venir
ni
grito',
ni
bala'
Ich
hörte
weder
Schreie
noch
Schüsse
El
frío
impedía
seguir
la
brazada
Die
Kälte
verhinderte
das
Weiterschwimmen
Fingí
ser
valiente
y
tú
Ich
tat
so,
als
wäre
ich
mutig,
und
du
No
tener
culpa
de
nada
als
hättest
du
keine
Schuld
Y
tuve
que
mentir
a
tanta
gente
Und
ich
musste
so
viele
Leute
belügen
Haciéndoles
seguir
nuestra
corriente
Sie
dazu
bringen,
unserem
Strom
zu
folgen
Y
fui
cómplice
de
muerte
Und
ich
wurde
zum
Komplizen
des
Todes
Dos
no
aguanta,
si
uno
no
quiere
Zwei
halten
nicht
durch,
wenn
einer
nicht
will
Y
si
estamos
de
mudanza
Und
wenn
wir
umziehen
Avísame
pronto
que
tengo
vacía
las
caja'
Sag
mir
bald
Bescheid,
meine
Kisten
sind
schon
leer
¿Dónde
van
el
amor
y
la
batalla?
Wo
sollen
die
Liebe
und
der
Kampf
hin?
¿El
fuego
y
las
agallas?
Das
Feuer
und
die
Entschlossenheit?
Ay,
la
carta
que
he
ido
guardando
en
la
manga
Ach,
die
Karte,
die
ich
im
Ärmel
versteckt
hielt
No
sirven
si
la
partida
ya
estaba
ganada
nützt
nichts,
wenn
das
Spiel
schon
gewonnen
war
Dicen
que
el
reto
está
en
el
juego
Sie
sagen,
die
Herausforderung
liegt
im
Spiel
De
ir
descifrando
lo
que
llevas
dentro
Darin,
zu
entschlüsseln,
was
in
dir
steckt
Tenía
mi
alma
en
deshielo
Meine
Seele
taute
auf
Saldé
mis
cuentas
y
fui
sincero
Ich
beglich
meine
Schulden
und
war
ehrlich
No
insistiré
cuando
esto
acabe
Ich
werde
nicht
darauf
bestehen,
wenn
es
vorbei
ist
¿Qué
miedo
le
tienes
a
que
alguien
te
ame?
Wovor
hast
du
Angst,
dass
dich
jemand
liebt?
Verás
que
no
hay
nadie
en
el
mundo
Du
wirst
sehen,
dass
es
niemanden
auf
der
Welt
gibt
Que
cuando
lo
hará
sepa
igualarme
der,
wenn
er
es
tut,
mir
gleichkommt
Y
tuve
que
mentir
a
tanta
gente
Und
ich
musste
so
viele
Leute
belügen
Haciéndoles
seguir
nuestra
corriente
Sie
dazu
bringen,
unserem
Strom
zu
folgen
Y
fui
cómplice
de
muerte
Und
ich
wurde
zum
Komplizen
des
Todes
Dos
no
aguanta,
si
uno
no
quiere
Zwei
halten
nicht
durch,
wenn
einer
nicht
will
Y
si
estamos
de
mudanza
Und
wenn
wir
umziehen
Avísame
pronto
que
tengo
vacías
las
cajas
Sag
mir
bald
Bescheid,
meine
Kisten
sind
schon
leer
¿Dónde
van
el
amor
y
las
batallas?
Wo
sollen
die
Liebe
und
die
Kämpfe
hin?
¿El
fuego
y
las
agallas?
Das
Feuer
und
die
Entschlossenheit?
Las
cartas
que
he
ido
guardando
en
la
manga
Die
Karten,
die
ich
im
Ärmel
versteckt
hielt
No
sirven
si
la
partida
ya
nützen
nichts,
wenn
das
Spiel
schon...
Y
si
estamos
de
mudanza
Und
wenn
wir
umziehen
Avísame
pronto
que
tengo
vacías
las
cajas
Sag
mir
bald
Bescheid,
meine
Kisten
sind
schon
leer
¿Dónde
van
el
amor
y
las
batallas?
Wo
sollen
die
Liebe
und
die
Kämpfe
hin?
¿El
fuego
y
las
agallas?
Das
Feuer
und
die
Entschlossenheit?
Las
cartas
que
he
ido
guardando
en
la
manga
Die
Karten,
die
ich
im
Ärmel
versteckt
hielt
No
sirven
si
la
partida
ya
nützen
nichts,
wenn
das
Spiel
schon...
No
hablo
de
mi
corazón
Ich
rede
nicht
von
meinem
Herzen
Estaba
ganada
Es
war
schon
gewonnen
Gracias,
muchísimas
gracias
Danke,
vielen
herzlichen
Dank
Niña
Pastori
Niña
Pastori
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.