Paroles et traduction Pablo Alborán feat. Ricky Martin - Quimera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasaron
tantas
cosas
Так
много
всего
случилось,
Antes
de
querer
parar,
parar,
parar
Прежде
чем
захотелось
остановиться,
остановиться,
остановиться.
Te
perdiste
en
otras
vidas
y
al
final
Ты
потерялась
в
других
жизнях,
и
в
конце
концов
La
encontraste
sin
buscar
Нашла
её,
не
ища,
Todo
por
casualidad
Всё
по
случайности.
Hoy
aceptas
tu
pasado
Сегодня
ты
принимаешь
своё
прошлое,
Porque
él
te
enseñó
a
amar,
amar...
a
amar
Потому
что
оно
научило
тебя
любить,
любить...
любить.
Tu
mejor
futuro
de
su
mano
va
Твоё
лучшее
будущее
идёт
рука
об
руку
с
ним,
Él
te
escucha
sin
buscar
Он
слушает
тебя,
не
ища
Mil
historias
que
vivir
Тысячи
историй,
чтобы
прожить
Tu
sabías
que
lo
que
era
Ты
знала,
что
значит
Vivir
entre
las
tinieblas
Жить
во
тьме.
Pudiste
ver
a
tiempo
el
humo
Ты
вовремя
увидела
дым,
Que
daba
la
hoguera
Который
исходил
от
костра.
Tu
entendías
su
quimera
Ты
понимала
его
химеру,
Y
él
intentaba
ser
el
hombre
que
todo
el
mundo
quisiera
А
он
пытался
быть
мужчиной,
которого
хотел
бы
весь
мир.
Te
pasaron
tantas
cosas
С
тобой
случилось
так
много,
Que
nadie
vio
jamas,
jamás,
jamás
Чего
никто
никогда
не
видел,
никогда,
никогда.
Él
comparte
su
destino
sin
dudar
Он
разделяет
свою
судьбу,
не
сомневаясь,
Ahora
es
más
fácil
respirar
Теперь
легче
дышать,
Cada
vez
un
poco
más
С
каждым
разом
всё
легче.
Y
así
van
cerrando
las
heridas
И
так
заживают
раны,
Aunque
a
veces
se
excusaran
Хотя
иногда
вы
и
оправдываетесь,
Pesa
más
el
porvenir
que
lo
que
pudisteis
vivir
Будущее
важнее
того,
что
вы
пережили.
Tanto
amor
no
hay
Dios
que
lo
pueda
dividir
Такую
любовь
никакой
Бог
не
сможет
разделить.
Tu
sabías
que
lo
que
era
Ты
знала,
что
значит
Vivir
entre
las
tinieblas
Жить
во
тьме.
Pudiste
ver
a
tiempo
el
humo
Ты
вовремя
увидела
дым,
Que
daba
la
hoguera
Который
исходил
от
костра.
Tu
entendías
su
quimera
Ты
понимала
его
химеру,
Y
él
intentaba
ser
el
hombre
que
todo
el
mundo
quisiera
А
он
пытался
быть
мужчиной,
которого
хотел
бы
весь
мир.
Hoy
no
existe
ya
la
duda
Сегодня
сомнений
больше
нет,
Y
es
que
las
manos
se
han
cansado
de
ser
mudas
И
руки
устали
быть
безмолвными.
Él
es
tanto
para
ti
Он
так
много
значит
для
тебя,
Que
de
ilusión
ya
no
puedes
vivir
Что
ты
больше
не
можешь
жить
иллюзиями.
Y
ahora
tienes
que
huir
otra
vez
И
теперь
ты
должна
снова
бежать,
Y
por
el
mismo
camino
de
ayer
По
той
же
дороге,
что
и
вчера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Aka Pablo Alboran
Album
Terral
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.