Pablo Alborán feat. Ricky Martin - Quimera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Alborán feat. Ricky Martin - Quimera




Quimera
Химера
Pasaron tantas cosas
Так много всего случилось,
Antes de querer parar, parar, parar
Прежде чем захотелось остановиться, остановиться, остановиться.
Te perdiste en otras vidas y al final
Ты потерялась в других жизнях, и в конце концов
La encontraste sin buscar
Нашла её, не ища,
Todo por casualidad
Всё по случайности.
Hoy aceptas tu pasado
Сегодня ты принимаешь своё прошлое,
Porque él te enseñó a amar, amar... a amar
Потому что оно научило тебя любить, любить... любить.
Tu mejor futuro de su mano va
Твоё лучшее будущее идёт рука об руку с ним,
Él te escucha sin buscar
Он слушает тебя, не ища
Mil historias que vivir
Тысячи историй, чтобы прожить
Y contar
И рассказать.
Tu sabías que lo que era
Ты знала, что значит
Vivir entre las tinieblas
Жить во тьме.
Pudiste ver a tiempo el humo
Ты вовремя увидела дым,
Que daba la hoguera
Который исходил от костра.
Tu entendías su quimera
Ты понимала его химеру,
Y él intentaba ser el hombre que todo el mundo quisiera
А он пытался быть мужчиной, которого хотел бы весь мир.
Te pasaron tantas cosas
С тобой случилось так много,
Que nadie vio jamas, jamás, jamás
Чего никто никогда не видел, никогда, никогда.
Él comparte su destino sin dudar
Он разделяет свою судьбу, не сомневаясь,
Ahora es más fácil respirar
Теперь легче дышать,
Cada vez un poco más
С каждым разом всё легче.
Y así van cerrando las heridas
И так заживают раны,
Aunque a veces se excusaran
Хотя иногда вы и оправдываетесь,
Pesa más el porvenir que lo que pudisteis vivir
Будущее важнее того, что вы пережили.
Tanto amor no hay Dios que lo pueda dividir
Такую любовь никакой Бог не сможет разделить.
Tu sabías que lo que era
Ты знала, что значит
Vivir entre las tinieblas
Жить во тьме.
Pudiste ver a tiempo el humo
Ты вовремя увидела дым,
Que daba la hoguera
Который исходил от костра.
Tu entendías su quimera
Ты понимала его химеру,
Y él intentaba ser el hombre que todo el mundo quisiera
А он пытался быть мужчиной, которого хотел бы весь мир.
Hoy no existe ya la duda
Сегодня сомнений больше нет,
Y es que las manos se han cansado de ser mudas
И руки устали быть безмолвными.
Él es tanto para ti
Он так много значит для тебя,
Que de ilusión ya no puedes vivir
Что ты больше не можешь жить иллюзиями.
Y ahora tienes que huir otra vez
И теперь ты должна снова бежать,
Y por el mismo camino de ayer
По той же дороге, что и вчера.





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Aka Pablo Alboran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.