Pablo Alborán feat. Tiê - Dónde está el amor (feat. Tiê) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Alborán feat. Tiê - Dónde está el amor (feat. Tiê)




Dónde está el amor (feat. Tiê)
Where Is Love (feat. Tiê)
escrito no se jeito de me olhar
It's written in the way you look at me
não entendo
I just don't understand
Porque não mais nada
Why is there nothing more
Pr′aquela lua
For that moon
Que meus segredos eu cantava
To whom I used to sing my secrets
se cansou
It's grown weary
E agora eu te pergunto
And now I ask you
Onde está o amor
Where is the love
De que tanto falam?
That everyone talks about?
Eu fico impaciente
I grow impatient
Quando estou em calma
When I'm being calm
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Let me caress your hair once again
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Let me join my chest to yours
Volveré a pintar de colores el cielo
I'll paint the sky with colors again
Haré que olvides una vez el mundo entero
I'll make you forget the whole world for once
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Just let me graze your lips today
Déjame que voy hacerte eternas horas
Let me give you endless hours
Volveré a pintar de azul el universo
I'll paint the universe blue again
Haré que todo esto solo sea un sueño
I'll make all this just a dream
Tengo contados
I'm counting
Todos los besos que nos damos
All the kisses we give each other
Y fugitiva andas perdida en otro lado
And you, fugitive, wander lost elsewhere
Eu não quero abraços de outros braços
I don't want the embrace of other arms
Não quero seus pés en outros passos
I don't want your feet in other footsteps
Porque yo, quiero que volvamos a intentarlo
Because I want us to try again
Onde está o amor
Where is the love
De que tanto falam?
That everyone talks about?
Eu fico impaciente
I grow impatient
Quando estou em calma
When I'm being calm
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Let me caress your hair once again
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Let me join my chest to yours
Volveré a pintar de colores el cielo
I'll paint the sky with colors again
Haré que olvides una vez el mundo entero
I'll make you forget the whole world for once
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Just let me graze your lips today
Déjame que voy hacerte eternas horas
Let me give you endless hours
Volveré a pintar de azul el universo
I'll paint the universe blue again
Haré que todo esto solo sea un sueño.
I'll make all this just a dream.





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.