Pablo Alborán - Boca de hule (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Alborán - Boca de hule (Acústico)




Boca de hule (Acústico)
Rubber Mouth (Acoustic)
Como el portazo que me quieres dar
Like the slam of the door you want to give me
Cualquier capa de pintura está de más
Any coat of paint is superfluous
No te camufles
Don't camouflage yourself
En tu verdad
In your truth
A estas alturas no lo voy a tolerar
At this point, I'm not going to tolerate it
Ganga, boca de hule
Bargain, rubber mouth
No esperarás que ahora me callé y disimulé
Don't expect me to shut up and pretend now
Llegó la hora de la vergüenza
The time of shame has come
A ver si tienes el valor de hacer la cuenta
Let's see if you have the courage to face the music
Ahora que estamos los dos
Now that it's just the two of us
Se apagaron los focos
The spotlights are off
Quemando el guión
Burning the script
No mires a un lado
Don't look away
Sabes bien que pasó
You know very well what happened
Puedes ahorrarte mejor actuación
You can save yourself your best performance
Ahora estamos los dos
Now it's just the two of us
Sin futuro posible y al pie del cañón
With no possible future and at the foot of the cannon
Hay balas que matan desde el interior
There are bullets that kill from the inside
Errores que nunca perdona el dolor
Mistakes that pain never forgives
Y no hay herida que sane sin decir adiós
And there's no wound that heals without saying goodbye
Como una sombra entre mis miedos
Like a shadow among my fears
Como una alerta que despierta tus enredos
Like an alert that awakens your entanglements
Todo a destiempo
Everything untimely
Todo maldito
Everything damned
Debí mentirme mientras yo casi vómito
I should have lied to myself while I almost threw up
Sentir la hora
To feel the time
Romper tu gloria
To break your glory
Morderme el puño en nombre de toda la historia
To bite my fist in the name of all history
Y enmudecerme como el domingo
And to silence myself like Sunday
Perder el tiempo lamentando si no grito
Wasting time regretting if I don't scream
Ahora que estamos los dos
Now that it's just the two of us
Se apagaron los focos
The spotlights are off
Quemando el guión
Burning the script
No mires a un lado
Don't look away
Sabes bien que pasó
You know very well what happened
Puedes ahorrarte tu mejor actuación
You can save yourself your best performance
Ahora estamos los dos
Now it's just the two of us
Sin futuro posible y al pie del cañón
With no possible future and at the foot of the cannon
Hay balas que matan desde el interior
There are bullets that kill from the inside
Errores que nunca perdona el dolor
Mistakes that pain never forgives
Y no hay herida que sane sin decir adiós
And there's no wound that heals without saying goodbye
Mala hierba
Weed
Plata barata
Cheap silver
Que yo también mentir por la mañana
Because I too know how to lie in the morning
No hay versó que no te rime
There's no verse that doesn't rhyme you
Con el veneno y la manzana
With poison and the apple
Mala hierba
Weed
Plata barata
Cheap silver
Que yo también mentir por la mañana
Because I too know how to lie in the morning
No hay versó que no te rime
There's no verse that doesn't rhyme you
Con el veneno y la manzana
With poison and the apple
Ahora que estamos los dos
Now that it's just the two of us
Se apagaron los focos
The spotlights are off
Fuera el guión
Out with the script
No mires a un lado
Don't look away
Sabes bien que pasó
You know very well what happened
Puedes ahorrarte tu mejor actuación, no
You can save yourself your best performance, no
Ahora estamos los dos
Now it's just the two of us
Sin futuro posible y al pie del cañón
With no possible future and at the foot of the cannon
Hay balas que matan desde el interior
There are bullets that kill from the inside
Errores que nunca perdona el dolor
Mistakes that pain never forgives
Y no hay herida que sane sin decir adiós
And there's no wound that heals without saying goodbye
Sha la la la la la
Sha la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la
Adiós
Goodbye
Adiós
Goodbye
Adiós
Goodbye
Adiós
Goodbye
Adiós
Goodbye
Adiós
Goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.