Pablo Alborán - Curo tus labios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Alborán - Curo tus labios




Curo tus labios
I Heal Your Lips
Cansados de mirar siempre el reloj
Tired of always watching the clock
La huida no nos vale para hoy
Running away is not an option for us today
Si aún nos cuesta hacer el equipaje
If we still struggle to pack our bags
Todavía nuestro amor no se mudó
Our love hasn't moved out yet
Te observo y sigo amando lo que veo
I watch you and I still love what I see
Es cierto, no hago más que dar rodeos
It's true, I just keep beating around the bush
Lo nuestro ha sido un viaje de ida y vuelta
Ours has been a round trip
Hagamos el amor en el vagón, que nos detengan
Let's make love in the train car, let them stop us
Curo tus labios rotos
I heal your broken lips
Besarlos costaba poco
Kissing them was effortless
¿Quién nos dijo que no somos buen equipo?
Who told us we weren't a good team?
No supo bien de quienes hablaba ese tipo
That guy didn't know who he was talking about
Curo tus labios rotos
I heal your broken lips
Besarlos costaba poco
Kissing them was effortless
¿Quién nos dijo que no somos buen equipo?
Who told us we weren't a good team?
No supo bien de quienes hablaba ese tipo
That guy didn't know who he was talking about
Dejamos de jugar bajo la mesa
We stopped playing under the table
Perdimos la costumbre y las maneras
We lost the habit and the manners
Vagamos por la casa los domingos
We wander around the house on Sundays
En vez de hacernos juntos un ovillo
Instead of curling up together
Me sigo preguntando lo que sientes
I keep wondering what you feel
Me marcho justo antes de que lo cuentes
I leave right before you tell me
Ahora somos todo lo que odiamos
Now we are everything we hate
Pero dejemos de pensar por un segundo en qué fallamos
But let's stop thinking for a second about what we're doing wrong
Curo tus labios rotos
I heal your broken lips
Besarlos costaba poco
Kissing them was effortless
¿Quién nos dijo que no somos buen equipo?
Who told us we weren't a good team?
No supo bien de quienes hablaba ese tipo
That guy didn't know who he was talking about
Curo tus labios rotos
I heal your broken lips
Besarlos costaba poco
Kissing them was effortless
¿Quién nos dijo que no somos buen equipo?
Who told us we weren't a good team?
No supo bien de quienes hablaba ese tipo
That guy didn't know who he was talking about
Te debo otra canción y algún te quiero
I owe you another song and an "I love you"
Te debo un viaje por el universo
I owe you a trip through the universe
Te debo un beso por cada aeropuerto
I owe you a kiss for every airport
Y más veranos llenos de buenos recuerdos
And more summers full of good memories
Te debo no deberte nada a cambio
I owe you not owing you anything in return
Nosotros ni obligamos, ni jugamos
We neither force nor play games
Dejamos las palabras y actuamos
We leave words behind and act
El mundo tiembla cuando sin querer nos amamos
The world trembles when we unintentionally love each other
Curo tus labios rotos
I heal your broken lips
Besarlos costaba poco
Kissing them was effortless
¿Quién nos dijo que no somos buen equipo?
Who told us we weren't a good team?
No supo bien de quienes hablaba ese tipo
That guy didn't know who he was talking about
Curo tus labios rotos
I heal your broken lips
Besarlos costaba poco
Kissing them was effortless
¿Quién nos dijo que no somos buen equipo?
Who told us we weren't a good team?
No supo bien de quienes hablaba ese tipo
That guy didn't know who he was talking about





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.