Paroles et traduction Pablo Alborán - Ecos
No
lo
ves
You
don't
see
it
No
hay
manera
de
que
esto
vaya
bien
There's
no
way
this
is
going
to
end
well
Tu
y
tus
manías
de
siempre
You
and
your
usual
quirks
Yo
con
mis
prisas
y
mis
ganas
de
crecer
Me,
with
my
hastiness
and
desire
to
grow
Y
no
lo
ves
And
you
don't
see
it
Sabe
dios
que
me
duele
a
mí
también
God
knows
it
hurts
me
too
No
despedirnos
de
noche
Not
saying
goodbye
at
night
Dejando
el
reproche
para
el
amanecer
Leaving
reproach
for
dawn
Hazme
sentir
que
lo
bueno
está
por
llegar
Make
me
feel
that
the
best
is
yet
to
come
Que
esto
también
pasará
That
this
too
shall
pass
Hazme
sentir
que
compartimos
un
mismo
latir
Make
me
feel
that
we
share
the
same
beat
Has
que
me
acuerde
de
ti
Make
me
remember
you
Como
el
mejor
despertar
As
the
best
wake-up
call
Que
he
podido
vivir
That
I
could
have
ever
lived
Harto
de
los
ecos
Fed
up
with
the
echoes
De
un
pasado
que
aparece
cada
vez
Of
a
past
that
keeps
surfacing
Y
los
miedos
que
tengo
me
arañan
por
dentro
And
the
fears
I
have
gnaw
at
me
inside
Y
tú
no
ayudas
a
encontrar
el
porqué
And
you
don't
help
me
find
the
reason
why
Del
silencio,
la
derrota
y
de
la
rabia
Of
the
silence,
the
defeat,
and
the
anger
Que
en
la
boca
que
te
dejé
That
linger
in
the
kiss
I
left
you
Y
ahora
intenta
decir
que
me
amas
And
now
you
try
to
say
you
love
me
Sin
miedo
a
que
parezca
mentira
otra
vez
Without
fearing
that
it
will
seem
like
another
lie
Y
no
lo
ves
And
you
don't
see
it
Digo
yo
que
algo
tendremos
que
hacer
I
figure
we
should
do
something
Borra
de
golpe
Erase
it
all
at
once
Su
nombre
en
mi
nombre
Her
name
from
my
name
Y
así
lo
olvidaré
And
then
I'll
forget
it
Y
mira
bien
And
listen
closely
Mientras
yo
te
reproche
de
más
While
I
reproach
you
more
and
more
Y
tu
te
escondas
con
la
duda
otra
vez
And
you
hide
behind
your
doubt
once
again
No
quiero
mas
pulsos
I
don't
want
any
more
struggles
Hay
tanto
que
perder
There's
so
much
to
lose
Hazme
sentir
que
lo
bueno
está
por
llegar
Make
me
feel
that
the
best
is
yet
to
come
Que
esto
también
pasará
That
this
too
shall
pass
Hazme
sentir
que
compartimos
un
mismo
latir
Make
me
feel
that
we
share
the
same
beat
Has
que
me
acuerde
de
ti
Make
me
remember
you
Como
el
mejor
despertar
As
the
best
wake-up
call
Que
he
podido
vivir
That
I
could
have
ever
lived
Harto
de
los
ecos
Fed
up
with
the
echoes
De
un
pasado
que
aparece
cada
vez
Of
a
past
that
keeps
surfacing
Y
los
miedos
que
tengo
me
arañan
por
dentro
And
the
fears
I
have
gnaw
at
me
inside
Y
tú
no
ayudas
a
encontrar
el
porqué
And
you
don't
help
me
find
the
reason
why
Del
silencio,
la
derrota
y
de
la
rabia
Of
the
silence,
the
defeat,
and
the
anger
Que
en
la
boca
que
te
deje
That
linger
in
the
kiss
I
left
you
Y
ahora
intenta
decir
que
me
amas
And
now
you
try
to
say
you
love
me
Sin
miedo
a
que
parezca
mentira
otra
vez
Without
fearing
that
it
will
seem
like
another
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Aka Pablo Alboran
Album
Terral
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.