Pablo Alborán - Ecos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Alborán - Ecos




No lo ves
Ты этого не видишь.
No hay manera de que esto vaya bien
Нет никакого способа, чтобы это пошло хорошо.
Tu y tus manías de siempre
Ты и твои обычные мании.
Yo con mis prisas y mis ganas de crecer
Я с моей спешкой и желанием расти.
Y no lo ves
И ты этого не видишь.
Sabe dios que me duele a también
Бог знает, что мне тоже больно.
No despedirnos de noche
Не прощаться ночью.
Dejando el reproche para el amanecer
Оставляя упрек на рассвете,
Hazme sentir que lo bueno está por llegar
Заставь меня почувствовать, что хорошее еще впереди.
Que esto también pasará
Что это тоже пройдет
Hazme sentir que compartimos un mismo latir
Заставь меня почувствовать, что мы разделяем одно и то же биение.
Has que me acuerde de ti
Ты заставил меня вспомнить тебя.
Como el mejor despertar
Как лучшее пробуждение
Que he podido vivir
Что я смог жить.
Harto de los ecos
Надоело Эхо
De un pasado que aparece cada vez
Из прошлого, которое появляется каждый раз,
Y los miedos que tengo me arañan por dentro
И страхи, которые у меня есть, царапают меня внутри.
Y no ayudas a encontrar el porqué
И ты не помогаешь найти, почему.
Del silencio, la derrota y de la rabia
От тишины, поражения и ярости.
Que en la boca que te dejé
Что во рту, что я оставил тебя.
Y ahora intenta decir que me amas
И теперь попробуй сказать, что любишь меня.
Sin miedo a que parezca mentira otra vez
Не боясь, что это снова покажется ложью.
Y no lo ves
И ты этого не видишь.
Digo yo que algo tendremos que hacer
Я говорю, что мы должны что-то сделать.
Borra de golpe
Стирает удар
Su nombre en mi nombre
Его имя от моего имени
Y así lo olvidaré
И поэтому я забуду
Y mira bien
И Смотри внимательно.
Mientras yo te reproche de más
Пока я упрекаю тебя в большем.
Y tu te escondas con la duda otra vez
И ты снова прячешься с сомнением.
No quiero mas pulsos
Я не хочу больше импульсов.
Hay tanto que perder
Есть так много, чтобы потерять
Hazme sentir que lo bueno está por llegar
Заставь меня почувствовать, что хорошее еще впереди.
Que esto también pasará
Что это тоже пройдет
Hazme sentir que compartimos un mismo latir
Заставь меня почувствовать, что мы разделяем одно и то же биение.
Has que me acuerde de ti
Ты заставил меня вспомнить тебя.
Como el mejor despertar
Как лучшее пробуждение
Que he podido vivir
Что я смог жить.
Harto de los ecos
Надоело Эхо
De un pasado que aparece cada vez
Из прошлого, которое появляется каждый раз,
Y los miedos que tengo me arañan por dentro
И страхи, которые у меня есть, царапают меня внутри.
Y no ayudas a encontrar el porqué
И ты не помогаешь найти, почему.
Del silencio, la derrota y de la rabia
От тишины, поражения и ярости.
Que en la boca que te deje
Что во рту, что я оставляю тебя
Y ahora intenta decir que me amas
И теперь попробуй сказать, что любишь меня.
Sin miedo a que parezca mentira otra vez
Не боясь, что это снова покажется ложью.





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Aka Pablo Alboran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.