Paroles et traduction Pablo Alborán - El olvido
Se
acabó,
no
estaras
en
mis
brazos
Все
кончено,
ты
не
будешь
в
моих
объятиях.
Se
acabó,
no
habrá
más
flores
ni
vino
en
el
balcón
Все
кончено,
на
балконе
больше
не
будет
цветов
или
вина.
Se
acabó,
no
hay
más
que
furia
en
las
miradas
Все
кончено,
во
взглядах
нет
ничего,
кроме
ярости.
Se
acabó,
no
busques
mi
cuerpo
tendido
en
la
cama
Все
кончено,
не
ищи
мое
тело,
лежащее
в
постели.
No,
quizás
no
sea
tu
media
naranja
Нет,
может
быть,
это
не
твоя
лучшая
половина.
Ya
sé
que
no
estamos
bien
Я
знаю,
что
мы
не
в
порядке.
Y
que
si
acaba
И
что,
если
это
закончится
Si
esto
lo
das
por
perdido
Если
ты
считаешь
это
потерянным.
Me
iré
antes
que
llegue
el
olvido
Я
уйду,
прежде
чем
наступит
забвение.
Saldré
de
este
sueño
prohibido
Я
выйду
из
этого
запретного
сна,
Castigaré
el
tiempo
que
viví
contigo
Я
накажу
время,
которое
я
прожил
с
тобой.
Si
esto
no
tiene
salida
Если
это
не
имеет
выхода
Más
vale
marcharme
enseguida
Мне
лучше
уйти
прямо
сейчас.
No
voy
a
fingir
que
aún
te
quiero
a
morir
Я
не
собираюсь
притворяться,
что
все
еще
люблю
тебя
до
смерти.
Cuando
acabas
de
abrir
mis
heridas
Когда
ты
только
что
открыл
мои
раны,
Mi
canción
ya
no
consuela
Моя
песня
больше
не
утешает
Se
derrumba
nuestro
reino
Рушится
наше
королевство.
Por
culpa
de
los
dos
Из-за
нас
обоих.
Al
menos
ten
la
cara
de
afrontar
По
крайней
мере,
имейте
лицо,
чтобы
столкнуться
Que
esto
terminó
Что
это
закончилось
Busquemos
salidas
sin
miedo
a
matarnos
Давайте
искать
выходы,
не
боясь
убить
нас
No,
quizás
no
sea
tu
media
naranja
Нет,
может
быть,
это
не
твоя
лучшая
половина.
Y
qué
si
hoy
me
ves
marchar
И
что,
если
сегодня
ты
увидишь,
как
я
ухожу.
Y
ni
te
alarmas
И
не
тревожься.
Si
esto
lo
das
por
perdido
Если
ты
считаешь
это
потерянным.
Me
iré
antes
que
llegue
el
olvido
Я
уйду,
прежде
чем
наступит
забвение.
Saldré
de
este
sueño
prohibido
Я
выйду
из
этого
запретного
сна,
Castigaré
el
tiempo
que
viví
contigo
Я
накажу
время,
которое
я
прожил
с
тобой.
Si
esto
no
tiene
salida
Если
это
не
имеет
выхода
Más
vale
marcharme
enseguida
Мне
лучше
уйти
прямо
сейчас.
No
voy
a
fingir
que
aún
te
quiero
a
morir
Я
не
собираюсь
притворяться,
что
все
еще
люблю
тебя
до
смерти.
Cuando
acabas
de
abrir
mis
heridas
Когда
ты
только
что
открыл
мои
раны,
El
sueño
de
un
futuro
para
dos
Мечта
о
будущем
для
двоих
Pensar
en
un
nosotros,
ahora
ya
estoy
solo
Думай
о
нас,
теперь
я
уже
один.
Y
aún
creo
en
el
amor
И
я
все
еще
верю
в
любовь.
Aunque
a
veces
me
lastime
Хотя
иногда
это
причиняет
мне
боль.
Y
quiera
o
no
domine
И
хочет
или
не
хочет
доминировать
Mi
duro
corazón
Мое
тяжелое
сердце
Si
esto
lo
das
por
perdido
Если
ты
считаешь
это
потерянным.
Me
iré
antes
que
llegue
el
olvido
Я
уйду,
прежде
чем
наступит
забвение.
Saldré
de
este
sueño
prohibido
Я
выйду
из
этого
запретного
сна,
Castigaré
el
tiempo
que
viví
contigo
Я
накажу
время,
которое
я
прожил
с
тобой.
Si
esto
no
tiene
salida
Если
это
не
имеет
выхода
Más
vale
marcharme
enseguida
Мне
лучше
уйти
прямо
сейчас.
No
voy
a
fingir
que
aún
te
quiero
a
morir
Я
не
собираюсь
притворяться,
что
все
еще
люблю
тебя
до
смерти.
Cuando
acabas
de
abrir
mis
heridas
Когда
ты
только
что
открыл
мои
раны,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ, AKA PABLO ALBORAN
Album
Terral
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.