Paroles et traduction Pablo Alborán - Entre un compás - En directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre un compás - En directo
Между тактами - Вживую
Entre
un
compás
de
tango
triste
Между
тактами
грустного
танго
Se
pierden
dos
gotas
de
lluvia
Теряются
две
капли
дождя
Apareciste
tú
y
contigo
el
sol
Появилась
ты,
и
вместе
с
тобой
солнце
Entre
un
vaivén
de
horas
muertas
Между
колебаниями
мертвых
часов
Con
viejo
vino
entre
mis
venas
С
терпким
вином
в
моих
венах
Apareciste
tú
y
contigo
el
amor
Появилась
ты,
и
вместе
с
тобой
любовь
Que
bueno
que
viniste
Как
хорошо,
что
ты
пришла
Cambiando
la
mañana
Меняя
это
утро
Amarga
y
temblorosa
Горькое
и
трепетное
Aprovecho
tu
despiste
Воспользуюсь
твоей
рассеянностью
Y
te
regalo
una
rosa
И
подарю
тебе
розу
Buenos
Aires,
aire
fresco
Буэнос-Айрес,
свежий
воздух
Que
se
enreda
con
tu
pelo
Который
путается
в
твоих
волосах
Buenos
Aires,
aire
nuevo
Буэнос-Айрес,
новый
воздух
Que
deshace
mi
lamento
Который
рассеивает
мою
печаль
Podría
amarte
hasta
la
muerte
Я
мог
бы
любить
тебя
до
смерти
Pero
mi
alma
hoy
me
advierte
Но
моя
душа
сегодня
предупреждает
меня
Sé
cual
es
tu
verdad
Я
знаю,
какова
твоя
правда
No
pretendas
engañarme
Не
пытайся
обмануть
меня
Que
bueno
que
volviste
Как
хорошо,
что
ты
вернулась
Buscando
mis
caricias
Ища
моих
ласк
Creyendo
que
era
tuyo
Думая,
что
я
твой
Otro
hombre
en
otra
parte
Другой
мужчина
в
другом
месте
Se
queda
sin
orgullo
Остается
без
гордости
Buenos
Aires,
aire
fresco
Буэнос-Айрес,
свежий
воздух
Que
se
enreda
con
tu
pelo
Который
путается
в
твоих
волосах
Buenos
Aires,
aire
nuevo
Буэнос-Айрес,
новый
воздух
Que
deshace
mi
lamento
Который
рассеивает
мою
печаль
Buenos
Aires,
aire
fresco
Буэнос-Айрес,
свежий
воздух
Que
se
enreda
con
tu
pelo
Который
путается
в
твоих
волосах
Buenos
Aires,
aire
nuevo
Буэнос-Айрес,
новый
воздух
Que
deshace
mi
lamento
Который
рассеивает
мою
печаль
Buenos
Aires,
aire
fresco
Буэнос-Айрес,
свежий
воздух
Que
se
enreda
con
tu
pelo
Который
путается
в
твоих
волосах
Buenos
Aires,
aire
nuevo
Буэнос-Айрес,
новый
воздух
Tu
deshace
mi
lamento
Ты
рассеиваешь
мою
печаль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Alborán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.