Paroles et traduction Pablo Alborán - Está permitido (En directo)
Está permitido (En directo)
It's Allowed (Live)
Que
importa
si
todo
acabo
What
does
it
matter
if
it
all
ends?
Si
lo
que
llega
es
aún
mejor
If
what
comes
is
even
better
No
vivas
del
recuerdo
amor
Don't
live
on
memories,
love
Nos
queda
mucho
por
vivir
We
still
have
much
to
live
for
Hay
tantas
cosas
que
decir
There
are
so
many
things
to
say
Y
quieras
o
no
quieras
hoy
And
whether
you
like
it
or
not
Voy
brindar
por
lo
que
fui
I'm
going
to
toast
the
person
I
used
to
be
Por
el
presente
y
lo
que
queda
por
hacer
To
the
present
and
what's
left
to
do
Aprenderé
a
decir
que
si
cuando
siempre
dije
no
I
will
learn
to
say
yes
when
I
always
said
no
Está
permitido
equivocarnos
It's
allowed
to
make
mistakes
Y
hoy
me
he
levantado
pensando
en
tus
abrazos
And
today
I
woke
up
thinking
about
your
embraces
Buscando
una
sonrisa
que
me
nuble
los
fracasos
Looking
for
a
smile
to
hide
my
failures
Que
nadie
nos
reproche
que
no
lo
hemos
intentado
So
no
one
can
blame
us
for
not
trying
Que
caiga
ya
la
lluvia
y
deje
el
asfalto
mojado
Rain
down
upon
us
and
make
the
asphalt
wet
Hoy
me
he
levantado
cantándole
a
los
vientos
Today,
I
got
up
singing
to
the
winds
Que
el
mundo
gira
en
torno
a
lo
que
decidamos
todos
That
the
world
turns
on
whatever
we
decide
Y
todos
encontramos
un
motivo
para
ser
And
we
all
find
a
reason
to
be
Al
menos
esta
noche
mejor
At
least
tonight
be
better
De
lo
que
fuimos
ayer
Of
what
we
were
yesterday
No
queda
nada
que
perder
There's
nothing
to
lose
Aunque
nos
cueste
igual
que
ayer
Even
if
it's
just
as
difficult
as
yesterday
Sonríe
una
y
otra
vez
Smile
again
and
again
El
tiempo
solo
borrará
lo
que
no
pesa
de
verdad
Time
will
only
erase
what
doesn't
truly
matter
Que
nuestras
ganas
de
vivir
sean
un
volcán
May
our
desire
to
live
be
a
volcano
Voy
brindar
por
lo
que
fui
I'm
going
to
toast
the
person
I
used
to
be
Por
el
presente
y
lo
que
queda
por
hacer
To
the
present
and
what's
left
to
do
Aprenderé
a
decir
que
si
cuando
siempre
dije
no
I
will
learn
to
say
yes
when
I
always
said
no
Está
permitido
equivocarnos
It's
allowed
to
make
mistakes
Y
hoy
me
he
levantado
pensando
en
tus
abrazos
And
today
I
woke
up
thinking
about
your
embraces
Buscando
una
sonrisa
que
me
nuble
los
fracasos
Looking
for
a
smile
to
hide
my
failures
Que
nadie
nos
reproche
que
no
lo
hemos
intentado
So
no
one
can
blame
us
for
not
trying
Que
caiga
ya
la
lluvia
y
deje
el
asfalto
mojado
Rain
down
upon
us
and
make
the
asphalt
wet
Hoy
me
he
levantado
cantándole
a
los
vientos
Today,
I
got
up
singing
to
the
winds
Que
el
mundo
gira
en
torno
a
lo
que
decidamos
todos
That
the
world
turns
on
whatever
we
decide
Y
todos
encontramos
un
motivo
para
ser
And
we
all
find
a
reason
to
be
Al
menos
esta
noche
mejor
At
least
tonight
be
better
De
lo
que
fuimos
ayer
Of
what
we
were
yesterday
Y
hoy
me
he
levantado
pensando
en
tus
abrazos
And
today
I
woke
up
thinking
about
your
embraces
Buscando
una
sonrisa
que
me
nuble
los
fracasos
Looking
for
a
smile
to
hide
my
failures
Que
nadie
nos
reproche
que
no
lo
hemos
intentado
So
no
one
can
blame
us
for
not
trying
Que
caiga
ya
la
lluvia
y
deje
el
asfalto
mojado
Rain
down
upon
us
and
make
the
asphalt
wet
Hoy
me
he
levantado
cantándole
a
los
vientos
Today,
I
got
up
singing
to
the
winds
Que
el
mundo
gira
en
torno
a
lo
que
decidamos
todos
That
the
world
turns
on
whatever
we
decide
Y
todos
encontramos
un
motivo
para
ser
And
we
all
find
a
reason
to
be
Al
menos
esta
noche
mejor
At
least
tonight
be
better
De
lo
que
fuimos
ayer
Of
what
we
were
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Alborán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.