Pablo Alborán - Gracias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Alborán - Gracias




Gracias
Thank You
Tengo la suerte
I'm lucky enough
De saber quién me quiere y no me quiere
To know who loves me and who doesn't
De saber que existe un lugar donde puedo volver
To know there's a place where I can return
Si me hieren
If I'm hurt
Tengo la suerte
I'm lucky enough
De tener una pasión en mi mente
To have a passion in my mind
De entender que mi vida es mi vida
To understand that my life is my life
Pero mi voz es del resto de la gente
But my voice belongs to the rest of the people
Quien diga que los sueños no se cumplen
Whoever says that dreams don't come true
Que me explique cómo vivo en esta nube
Should explain to me how I live in this cloud
Yes
Quizás me viste sonreír
Maybe you saw me smile
Cuando más quería huir
When I most wanted to run away
Pero lloré de la emoción cuando cantabas junto a
But I cried with emotion when you sang with me
Vine para hacerte ver
I came to make you see
Que desde el alma hasta el papel
That from my soul to the paper
Confieso que mi vida he dado siempre
I confess that I have always given my life
Y siempre la daré
And I always will
Tengo la suerte
I'm lucky enough
De no saber competir con la gente
To not know how to compete with people
De saber que si hoy me equivoco
To know that if I make a mistake today
Tengo alguien que pueda entenderme
I have someone who can understand me
Tengo la suerte
I'm lucky enough
De ser ciudadano del aire
To be a citizen of the air
De sentir que soy libre sin ser
To feel that I am free without being
Un vagabundo en la tierra de nadie
A vagabond in no man's land
Quien diga que los sueños no se cumplen
Whoever says that dreams don't come true
Que me explique cómo vivo en esta nube
Should explain to me how I live in this cloud
Yes
Quizás me viste sonreír
Maybe you saw me smile
Cuando más quería huir
When I most wanted to run away
Pero lloré de la emoción cuando cantabas junto a
But I cried with emotion when you sang with me
Vine para hacerte ver
I came to make you see
Que desde el alma hasta el papel
That from my soul to the paper
Confieso que mi vida he dado siempre
I confess that I have always given my life
Y siempre la daré
And I always will
Fue imposible evitar las prisas
It was impossible to avoid the rush
Y aun así me entregabais sonrisas
And yet you gave me smiles
Sentía que algo especial nos unía enseguida
I felt that something special united us immediately
Sigamos juntos cantando
Let's keep singing together
Con el alma y guitarra en mano
With soul and guitar in hand
Con el cuerpo y los ojos de ambos
With the bodies and eyes of both of us
Brillando
Shining
Yes
Quizás me viste sonreír
Maybe you saw me smile
Cuando más quería huir
When I most wanted to run away
Pero lloré de la emoción cuando cantabas junto a
But I cried with emotion when you sang with me
Vine para hacerte ver
I came to make you see
Que desde el alma hasta el papel
That from my soul to the paper
Confieso que mi vida he dado siempre
I confess that I have always given my life
Y siempre la da... la daré
And I always will... I will give it
La daré por ti
I will give it for you
La daré por ti
I will give it for you





Writer(s): PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.