Paroles et traduction Pablo Alborán - Gracias
Tengo
la
suerte
I'm
lucky
enough
De
saber
quién
me
quiere
y
no
me
quiere
To
know
who
loves
me
and
who
doesn't
De
saber
que
existe
un
lugar
donde
puedo
volver
To
know
there's
a
place
where
I
can
return
Tengo
la
suerte
I'm
lucky
enough
De
tener
una
pasión
en
mi
mente
To
have
a
passion
in
my
mind
De
entender
que
mi
vida
es
mi
vida
To
understand
that
my
life
is
my
life
Pero
mi
voz
es
del
resto
de
la
gente
But
my
voice
belongs
to
the
rest
of
the
people
Quien
diga
que
los
sueños
no
se
cumplen
Whoever
says
that
dreams
don't
come
true
Que
me
explique
cómo
vivo
en
esta
nube
Should
explain
to
me
how
I
live
in
this
cloud
Quizás
me
viste
sonreír
Maybe
you
saw
me
smile
Cuando
más
quería
huir
When
I
most
wanted
to
run
away
Pero
lloré
de
la
emoción
cuando
cantabas
junto
a
mí
But
I
cried
with
emotion
when
you
sang
with
me
Vine
para
hacerte
ver
I
came
to
make
you
see
Que
desde
el
alma
hasta
el
papel
That
from
my
soul
to
the
paper
Confieso
que
mi
vida
he
dado
siempre
I
confess
that
I
have
always
given
my
life
Y
siempre
la
daré
And
I
always
will
Tengo
la
suerte
I'm
lucky
enough
De
no
saber
competir
con
la
gente
To
not
know
how
to
compete
with
people
De
saber
que
si
hoy
me
equivoco
To
know
that
if
I
make
a
mistake
today
Tengo
alguien
que
pueda
entenderme
I
have
someone
who
can
understand
me
Tengo
la
suerte
I'm
lucky
enough
De
ser
ciudadano
del
aire
To
be
a
citizen
of
the
air
De
sentir
que
soy
libre
sin
ser
To
feel
that
I
am
free
without
being
Un
vagabundo
en
la
tierra
de
nadie
A
vagabond
in
no
man's
land
Quien
diga
que
los
sueños
no
se
cumplen
Whoever
says
that
dreams
don't
come
true
Que
me
explique
cómo
vivo
en
esta
nube
Should
explain
to
me
how
I
live
in
this
cloud
Quizás
me
viste
sonreír
Maybe
you
saw
me
smile
Cuando
más
quería
huir
When
I
most
wanted
to
run
away
Pero
lloré
de
la
emoción
cuando
cantabas
junto
a
mí
But
I
cried
with
emotion
when
you
sang
with
me
Vine
para
hacerte
ver
I
came
to
make
you
see
Que
desde
el
alma
hasta
el
papel
That
from
my
soul
to
the
paper
Confieso
que
mi
vida
he
dado
siempre
I
confess
that
I
have
always
given
my
life
Y
siempre
la
daré
And
I
always
will
Fue
imposible
evitar
las
prisas
It
was
impossible
to
avoid
the
rush
Y
aun
así
me
entregabais
sonrisas
And
yet
you
gave
me
smiles
Sentía
que
algo
especial
nos
unía
enseguida
I
felt
that
something
special
united
us
immediately
Sigamos
juntos
cantando
Let's
keep
singing
together
Con
el
alma
y
guitarra
en
mano
With
soul
and
guitar
in
hand
Con
el
cuerpo
y
los
ojos
de
ambos
With
the
bodies
and
eyes
of
both
of
us
Quizás
me
viste
sonreír
Maybe
you
saw
me
smile
Cuando
más
quería
huir
When
I
most
wanted
to
run
away
Pero
lloré
de
la
emoción
cuando
cantabas
junto
a
mí
But
I
cried
with
emotion
when
you
sang
with
me
Vine
para
hacerte
ver
I
came
to
make
you
see
Que
desde
el
alma
hasta
el
papel
That
from
my
soul
to
the
paper
Confieso
que
mi
vida
he
dado
siempre
I
confess
that
I
have
always
given
my
life
Y
siempre
la
da...
la
daré
And
I
always
will...
I
will
give
it
La
daré
por
ti
I
will
give
it
for
you
La
daré
por
ti
I
will
give
it
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ
Album
Terral
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.