Paroles et traduction Pablo Alborán - La escalera (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La escalera (Acústico)
Лестница (Акустика)
La
conoció
en
la
escalera
Я
встретил
тебя
на
лестнице
De
un
bar
de
carretera
Придорожного
бара,
Andaba
sola
y
perdida
Ты
была
одна
и
потерянна,
Con
ganas
de
hablar
con
cualquiera
Хотела
поговорить
с
кем
угодно.
Era
de
noche
y
a
oscuras
Была
ночь,
и
в
темноте
Rozó
su
tímida
cintura
Я
коснулся
твоей
робкой
талии.
Sintieron
todas
las
ganas
de
perder
Мы
почувствовали
желание
потерять
La
cabeza
en
la
luna
Голову
на
луне.
Deja
que
te
coma
la
boca
Позволь
мне
целовать
тебя,
Deja
que
pasen
hoy
las
horas
Позволь
часам
пройти
сегодня,
Perdiéndote
en
su
risa
floja
Теряясь
в
твоем
тихом
смехе,
De
tanto
amor
que
se
derrocha
От
такой
любви,
которая
расходуется
зря.
Sus
manos
y
su
lengua
rota
Твои
руки
и
твой
сбивчивый
голос,
Tan
frágiles
se
le
deshoja
Так
хрупко
раскрываются
передо
мной.
Se
deshicieron
de
las
sombras
Мы
избавились
от
теней.
Dale
todo
lo
que
tengas
Отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть
Dentro
de
tu
corazón
tan
triste
В
твоем
грустном
сердце.
Quiere
ser
tu
luz
del
día
Я
хочу
быть
твоим
светом
дня
Y
tu
descontrol
en
la
noche
mas
fría
И
твоей
потерей
контроля
в
самую
холодную
ночь.
Y
te
diría
mi
amor...
quédate
conmigo
И
я
скажу
тебе,
любовь
моя...
останься
со
мной.
La
noche
que
se
quisieron
Ночь,
когда
мы
полюбили
друг
друга,
Duró
hasta
que
pudieron
Длилась,
пока
мы
могли,
Se
arrancaron
la
piel
Мы
сорвали
с
себя
кожу,
Perdiendo
el
norte
en
sus
besos
Теряя
голову
в
наших
поцелуях.
Bajo
de
la
escalera
Под
лестницей,
Esa
que
fue
testigo
Той,
что
была
свидетелем
De
un
túpido
cuento
Глупой
истории
De
sexo,
calor
y
delirio
Секса,
жара
и
безумия.
Deja
que
te
coma
la
boca
Позволь
мне
целовать
тебя,
Deja
que
pasen
hoy
las
horas
Позволь
часам
пройти
сегодня,
Perdiéndote
en
su
risa
floja
Теряясь
в
твоем
тихом
смехе,
De
tanto
amor
que
se
derrocha
От
такой
любви,
которая
расходуется
зря.
Sus
manos
y
su
lengua
rota
Твои
руки
и
твой
сбивчивый
голос,
Tan
frágiles
se
le
deshoja
Так
хрупко
раскрываются
передо
мной.
Se
deshicieron
de
las
sombras
Мы
избавились
от
теней.
Dale
todo
lo
que
tengas
Отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть
Dentro
de
tu
corazón
tan
triste
В
твоем
грустном
сердце.
Quiere
ser
tu
luz
del
día
Я
хочу
быть
твоим
светом
дня
Y
tu
descontrol
en
la
noche
mas
fría
И
твоей
потерей
контроля
в
самую
холодную
ночь.
Y
te
diría
mi
amor...
quédate
conmigo.
И
я
скажу
тебе,
любовь
моя...
останься
со
мной.
Tan
misterioso
como
era
Таким
же
таинственным,
как
и
местонахождение
El
paradero
de
su
cartera
Твоей
сумочки,
No
te
bastó
su
ser
Тебе
не
хватило
меня
Ni
sus
caricias
más
sinceras
И
моих
самых
искренних
ласк.
No
te
bastó
con
ser
Тебе
не
хватило
быть
Por
una
noche
su
princesa
На
одну
ночь
моей
принцессой.
Dale
todo
lo
que
tengas
Отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть
Dentro
de
tu
corazón
tan
triste
В
твоем
грустном
сердце.
Quiere
ser
tu
luz
del
día
Я
хочу
быть
твоим
светом
дня
Y
tu
descontrol
en
la
noche
mas
fría
И
твоей
потерей
контроля
в
самую
холодную
ночь.
Y
te
diría
mi
amor...
quédate
conmigo
И
я
скажу
тебе,
любовь
моя...
останься
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pablo alborán
Album
Terral
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.