Pablo Alborán - La escalera (En directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Alborán - La escalera (En directo)




La escalera (En directo)
Лестница (Вживую)
La conoció en la escalera
Он встретил её на лестнице
De un bar de carretera
Придорожного бара
Andaba sola y perdida
Она бродила одна и потерянная
Con ganas de hablar con cualquiera
Со жгучим желанием поговорить с кем угодно
Era de noche y a oscuras
Была ночь, и было темно
Rozó su tímida cintura
Он коснулся её робкой талии
Volvieron todas las ganas de perder
И вновь вернулось желание потерять
La cabeza en la luna
Голову от луны
Loca
Безумная,
Deja que te coma la boca
Позволь мне целовать тебя
Deja que pasen hoy las horas
Позволь часам пройти сегодня
Perdiéndote en su risa floja
Пока ты теряешься в её лёгком смехе
De tanto amor que se derrocha
От такой любви, что льётся через край
Sus manos y su lengua rota
Её руки и её невнятная речь
Tan frágiles se le deshoja
Так хрупко облетают с неё, как листья
Se deshicieron de las sombras
Они избавились от теней
Y dale todo lo que tengas
И отдай ей всё, что есть
Dentro de tu corazón tan triste
В твоём таком печальном сердце
Quiere ser tu luz del día
Она хочет быть твоим светом дня
Y tu descontrol en la noche mas fría
И твоей безудержностью в самую холодную ночь
Y te diría mi amor, quédate conmigo
И я бы сказал тебе, любовь моя, останься со мной
La noche que se quisieron
Ночь, когда они полюбили друг друга
Duró hasta que pudieron
Длилась, пока они могли
Se arrancaron la piel
Они срывали с себя кожу
Perdiendo el norte en sus besos
Теряя голову в своих поцелуях
Bajo de la escalera
У подножия лестницы
Esa que fue testigo
Той самой, что была свидетелем
De un túpido cuento
Глупой истории
De sexo, calor y de vicio
Секса, жара и порока
Loca
Безумная,
Deja que te coma la boca
Позволь мне целовать тебя
Deja que pasen hoy las horas
Позволь часам пройти сегодня
Perdiéndote en su risa floja
Пока ты теряешься в её лёгком смехе
De tanto amor que se derrocha
От такой любви, что льётся через край
Sus manos y su lengua rota
Её руки и её невнятная речь
Tan frágiles se le deshoja
Так хрупко облетают с неё, как листья
Se deshicieron de las sombras
Они избавились от теней
Y dale todo lo que tengas
И отдай ей всё, что есть
Dentro de tu corazón tan triste
В твоём таком печальном сердце
Quiere ser tu luz del día
Она хочет быть твоим светом дня
Y tu descontrol en la noche más fría
И твоей безудержностью в самую холодную ночь
Y te diría mi amor, quédate conmigo
И я бы сказал тебе, любовь моя, останься со мной
Tan misterioso como era
Таким же таинственным, как и было
El paradero de su cartera
Местонахождение её сумочки
No te bastó su ser
Тебе не хватило её существа
Ni sus caricias más sinceras
Ни её самых искренних ласк
No te bastó con ser
Тебе не хватило быть
Por una noche su princesa
На одну ночь её принцессой
Dale todo lo que tengas
Отдай ей всё, что есть
Dentro de tu corazón tan triste
В твоём таком печальном сердце
Quiere ser tu luz del día
Она хочет быть твоим светом дня
Y tu descontrol en la noche mas fría
И твоей безудержностью в самую холодную ночь
Y te diría mi amor, quédate conmigo
И я бы сказал тебе, любовь моя, останься со мной
Dale todo lo que tengas
Отдай ей всё, что есть
Dentro de tu corazón tan triste
В твоём таком печальном сердце
Quiere ser tu luz del día
Она хочет быть твоим светом дня
Y tu descontrol en la noche mas fría
И твоей безудержностью в самую холодную ночь
Y te diría mi amor
И я бы сказал тебе, любовь моя,
Quédate, quédate, quédate, quédate
Останься, останься, останься, останься
Quédate conmigo
Останься со мной





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Aka Pablo Alboran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.