Paroles et traduction Pablo Alborán - La escalera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
conoció
en
la
escalera
Я
встретил
тебя
на
лестнице
De
un
bar
de
carretera
Придорожного
бара,
Andaba
sola
y
perdida
Ты
была
одна
и
потерянная,
Con
ganas
de
hablar
con
cualquiera
Со
желанием
поговорить
с
кем
угодно.
Era
de
noche
y
a
oscuras
Была
ночь,
и
в
темноте
Rozó
su
tímida
cintura
Я
коснулся
твоей
робкой
талии.
Sintieron
todas
las
ganas
Мы
почувствовали
всепоглощающее
желание
De
perder
la
cabeza
en
la
luna
Потерять
голову,
глядя
на
луну.
Deja
que
te
coma
la
boca
Позволь
мне
целовать
тебя,
Deja
que
pasen
hoy
las
horas
Позволь
часам
пройти
мимо,
Perdiéndote
en
su
risa
floja
Пока
ты
теряешься
в
моем
тихом
смехе.
De
tanto
amor
que
se
derrocha
От
такой
расточительной
любви,
Sus
manos
y
su
lengua
rota
Мои
руки
и
мой
невнятный
голос,
Tan
frágiles
se
le
deshoja
Так
хрупко
раскрываются
перед
тобой.
Se
deshicieron
de
las
sombras
Мы
избавились
от
теней.
Dale
todo
lo
que
tengas
Отдай
мне
всё,
что
у
тебя
есть
Dentro
de
tu
corazón
tan
triste
В
твоём
таком
грустном
сердце.
Quiere
ser
tu
luz
del
día
Я
хочу
быть
твоим
светом
дня
Y
tu
descontrol
en
la
noche
mas
fría
И
твоей
потерей
контроля
в
самую
холодную
ночь.
Y
te
diría
mi
amor
И
я
скажу
тебе,
любовь
моя,
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
La
noche
que
se
quisieron
Ночь,
когда
мы
полюбили
друг
друга,
Duró
hasta
lo
que
pudieron
Длилась
столько,
сколько
мы
могли.
Se
arrancaron
la
piel
Мы
сорвали
с
себя
кожу,
Perdiendo
el
norte
en
sus
besos
Теряя
голову
в
наших
поцелуях.
Bajo
de
la
escalera
У
подножия
лестницы,
Esa
que
fue
testigo
Той,
что
была
свидетелем
De
un
túpido
cuento
Глупой
истории
De
sexo,
calor
y
de
vicio
Секса,
страсти
и
порока.
Deja
que
te
coma
la
boca
Позволь
мне
целовать
тебя,
Deja
que
pasen
hoy
las
horas
Позволь
часам
пройти
мимо,
Perdiéndote
en
su
risa
floja
Пока
ты
теряешься
в
моем
тихом
смехе.
De
tanto
amor
que
se
derrocha
От
такой
расточительной
любви,
Sus
manos
y
su
lengua
rota
Мои
руки
и
мой
невнятный
голос,
Tan
frágiles
se
le
deshoja
Так
хрупко
раскрываются
перед
тобой.
Se
deshicieron
de
las
sombras
Мы
избавились
от
теней.
Y
dale
todo
lo
que
tengas
И
отдай
мне
всё,
что
у
тебя
есть
Dentro
de
tu
corazón
tan
triste
В
твоём
таком
грустном
сердце.
Quiere
ser
tu
luz
del
día
Я
хочу
быть
твоим
светом
дня
Y
tu
descontrol
en
la
noche
más
fría
И
твоей
потерей
контроля
в
самую
холодную
ночь.
Y
te
diría
mi
amor
И
я
скажу
тебе,
любовь
моя,
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Tan
misterioso
como
era
Таким
же
загадочным,
как
и
местонахождение
El
paradero
de
su
cartera
Твоей
сумочки,
No
te
bastó
su
ser
ni
sus
caricias
más
sinceras
Тебе
не
хватило
моей
души
и
моих
самых
искренних
ласк,
No
te
bastó
con
ser,
por
una
noche,
su
princesa
Тебе
не
хватило
быть
моей
принцессой
на
одну
ночь.
Dale
todo
lo
que
tengas
Отдай
мне
всё,
что
у
тебя
есть
Dentro
de
tu
corazón
tan
triste
В
твоём
таком
грустном
сердце.
Quiere
ser
tu
luz
del
día
Я
хочу
быть
твоим
светом
дня
Y
tu
descontrol
en
la
noche
mas
fría
И
твоей
потерей
контроля
в
самую
холодную
ночь.
Y
te
diría
mi
amor
И
я
скажу
тебе,
любовь
моя,
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Album
Terral
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.