Pablo Alborán - Ladróna de Mi Piel (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Alborán - Ladróna de Mi Piel (En Directo)




Ladróna de Mi Piel (En Directo)
Thief of My Skin (Live)
Ya no tienes nada que decir, se acabó lo nuestro
You have nothing left to say, it's over between us
Me has dejado y todo terminó como querías
You left me and it all ended just as you wanted
Pasamos buenos ratos, tus manos con mis manos
We had good times, your hands with mine
Y ahora mis caricias no te dan calor
And now my caresses don't give you warmth
Ya no es suficiente, mis labios no te ofrecen lo que quieres
It's not enough anymore, my lips don't offer what you desire
Ya no es suficiente, te has cansado y pretendes
It's not enough anymore, you've grown tired and pretend
Que te abrace como la primera vez
That I embrace you like the first time
Fuiste tú, ladrona de mi piel
It was you, thief of my skin
Has seguido mis andares, me has robado el ayer
You followed my steps, you stole my yesterday
Fuiste quien destrozó mi ser, que me has hecho daño
It was you who shattered my being, you've hurt me
Y no lo quieres ver, y no lo ves, no lo ves
And you don't want to see it, and you don't see it, you don't see it
Todo terminó como querías, ya no importa si
It all ended as you wished, it doesn't matter anymore if
Te tengo en mi cabeza cada día
I have you in my head every day
No merece la pena, no quiero escucharte decir
It's not worth it, I don't want to hear you say
Que todo esto pueda acabar bien
That all of this can end well
Porque ya no es suficiente, ya es tarde para dar explicaciones
Because it's not enough anymore, it's too late for explanations
Ya no es suficiente, el daño ya está hecho
It's not enough anymore, the damage is already done
Déjame que llore solo en mi silencio
Let me cry alone in my silence
Fuiste tú, la ladrona de mi piel
It was you, the thief of my skin
Has seguido mis andares, me has robado el ayer
You followed my steps, you stole my yesterday
Fuiste quien destrozó mi ser, que me has hecho daño
It was you who shattered my being, you've hurt me
Y no lo quieres ver, y no lo ves, no lo ves
And you don't want to see it, and you don't see it, you don't see it
Ya no tienes corazón, no, que me lo han dicho tus palabras
You no longer have a heart, no, your words have told me so
Dejaré que pase el tiempo podré olvidarte
I will let time pass, I will be able to forget you
Y mirarte sin querer gritar
And look at you without wanting to scream
Porque ya no es suficiente, ya es tarde
Because it's not enough anymore, it's too late
Ladrona de mi piel
Thief of my skin
Has seguido mis andares me has robado el ayer
You followed my steps, you stole my yesterday
Fuiste quien destrozó mi ser, que me has hecho daño
It was you who shattered my being, you've hurt me
Y no lo quieres ver
And you don't want to see it
Fuiste tú, ladrona de mi piel
It was you, thief of my skin
Has seguido mis andares, me has robado el ayer
You followed my steps, you stole my yesterday
Fuiste quien destrozó mi ser, que me has hecho daño
It was you who shattered my being, you've hurt me
Y no lo quieres ver, y no lo ves, no lo ves
And you don't want to see it, and you don't see it, you don't see it





Writer(s): pablo alborán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.