Pablo Alborán - Loco De Atar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Alborán - Loco De Atar




Loco De Atar
Loco De Atar
Algunos cuentan que no sabe adonde va
They say he doesn't know where he's going
Otros murmuran que no tiene casa
Others whisper that he has no home
La gente dice que no duerme jamas
People say he never sleeps
La mala suerte siempre le acompaña
Bad luck always accompanies him
Dicen y dicen que se va de la ciudad
They say and say that he's leaving town
Porque susurran su nombre a sus espaldas
Because they whisper his name behind his back
Joven y listo pero loco de atar
Young and clever but crazy to tie down
Conoce bien la amarga soledad
He knows the bitter loneliness well
Vive el momento sin perder aliento
He lives the moment without losing his breath
Se toma su tiempo y le confunden con el viento
He takes his time and they mistake him for the wind
Loco de atar, loco de atar
Crazy to tie down, crazy to tie down
No tiene rumbo ni camino vive en libertad
He has no direction or path, he lives in freedom
Loco de atar, loco de atar
Crazy to tie down, crazy to tie down
Nadie le dijo por donde tenia que andar
No one told him which way to go
Ya nadie sabe si es mentira o realidad
Now no one knows if it's a lie or real
Si es un fantasma o esta vivo de verdad
If he's a ghost or if he's really alive
Se dedican a espiar por la ventana
They dedicate themselves to spying through the window
Por si aparece el loco por la mañana
In case the madman appears in the morning
Deja su rastro por las calles de Madrid
He leaves his trail through the streets of Madrid
Y se oyen sus gritos cuando esta cerca de aqui
And his screams can be heard when he's near
Medio mortal y medio zombie se llego a decir
Half mortal and half zombie, it's been said
Oii que una vez lo vieron cerca de mi
Hey, I heard that they once saw him near me
Vive el momento sin perder aliento
He lives the moment without losing his breath
Se toma su tiempo y le confunden con el viento
He takes his time and they mistake him for the wind
Loco de atar, loco de atar
Crazy to tie down, crazy to tie down
No tiene rumbo ni camino vive en libertad
He has no direction or path, he lives in freedom
Loco de atar, loco de atar
Crazy to tie down, crazy to tie down
Nadie le dijo por donde tenia que andar
No one told him which way to go
Dicen que esta loco sin saber quien es
They say he's crazy without knowing who he is
Se asustan de alguien que no ven
They're scared of someone they can't see
Maldito oido que todo lo cree
Cursed ear that believes everything
Pobre loco
Poor madman
Loco de atar,
Crazy to tie down,
No tiene rumbo ni camino vive en libertad
He has no direction or path, he lives in freedom
Loco de atar, loco de atar
Crazy to tie down, crazy to tie down
Nadie le dijo por donde tenia que andar
No one told him which way to go
Loco de atar, loco de atar
Crazy to tie down, crazy to tie down
No tiene rumbo ni camino vive en libertad
He has no direction or path, he lives in freedom
Loco de atar, loco de atar
Crazy to tie down, crazy to tie down
Nadie le dijo por donde tenia que andar
No one told him which way to go
Loco de atar.
Crazy to tie down.





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Pablo Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.