Pablo Alborán - Me Colé Por La Puerta De Atrás (en Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Alborán - Me Colé Por La Puerta De Atrás (en Directo)




Me Colé Por La Puerta De Atrás (en Directo)
I snuck through the back door (live)
Tengo un pedazito de mi corazón partido para ti
I have a little piece of my heart broken for you
Tengo mil secreto que contarte,
I have a thousand secrets to tell you,
Tengo mil estrellas que he robado del cielo de abril
I have a thousand stars that I have stolen from the April sky
Y mil canciones que cantarte.
And a thousand songs to sing to you.
Tengo las manos cansada de rogarle a este dios que no te trae devuelta a mi
My hands are tired of begging this god who doesn't bring you back to me
Se apaga mi vida si no te tengo aquí.
My life goes out if I don't have you here.
Me colé por la puerta de atrás,
I snuck through the back door,
Pero no preguntes de donde vengo,
But don't ask me where I came from,
Me he perdido dos veces
I got lost twice
Y me he dejado llevar por lo que sentía por dentro.
And I let myself get carried away by what I felt inside.
Me compre tu perfume y el aire me lo llevo hasta meterse
I bought your perfume and the air took it to my body
En mi cuerpo
In my body
Sabes cuantas cosas te he querido y te quiero decir
You know how many things I have wanted and I want to tell you
Sabes lo mucho que ha sufrido mi alma
You know how much my soul has suffered
Tienes en tus manos la esencia de mi voz
You have the essence of my voice in your hands
Y es por ti que grito AMOOR.
And it is for you that I shout I LOVE.
Tienes mi vida controlas mi aire
You have my life you control my air
Y eres dueña de mi ser
And you are the owner of my being
Perdiste las calma, perdiste las ganas de amarme de
You lost your calm, you lost your desire to love me from
Nuevo otra vez
New again
Me colé por la puerta de atrás,
I snuck through the back door,
Pero no preguntes de donde vengo,
But don't ask me where I came from,
Me he perdido dos veces
I got lost twice
Y me he dejado llevar por lo que sentía por dentro.
And I let myself get carried away by what I felt inside.
Me compre tu perfume y el aire me lo llevo hasta meterse
I bought your perfume and the air took it to my body
En mi cuerpo
In my body
Dame la mano vuelva conmigo
Give me your hand come back with me
Dame la mano vuelva conmigo
Give me your hand come back with me
Cuantas lagrimas tuvieron que caer para poder encontrarte
How many tears had to fall to find you
Cuanto tiempo buscando
How long searching
Cuantas veces he soñado con besarte
How many times have I dreamed of kissing you
Dame la mano vuelva conmigo
Give me your hand come back with me
Dame la mano vuelva conmigo
Give me your hand come back with me
Perdámonos en este sueño de niños
Let's get lost in this children's dream
Me cole por la puerta de atrás,
I snuck through the back door,
Pero no preguntes de donde vengo,
But don't ask me where I came from,
Me he perdido dos veces
I got lost twice
Y me he dejado llevar por lo que sentía por dentro.
And I let myself get carried away by what I felt inside.
Me compre tu perfume y el aire me lo llevo hasta meterse
I bought your perfume and the air took it to my body
En mi cuerpo
In my body
Me colé por la puerta de atrás,
I snuck through the back door,
Pero no preguntes de donde vengo,
But don't ask me where I came from,
Me he perdido dos veces
I got lost twice
Y me he dejado llevar por lo que sentía por dentro.
And I let myself get carried away by what I felt inside.
Me compre tu perfume y el aire me lo llevo hasta meterse
I bought your perfume and the air took it to my body
En mi cuerpo
In my body





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.