Pablo Alborán - Pasos de cero - Acústico 2022 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Alborán - Pasos de cero - Acústico 2022




Pasos de cero - Acústico 2022
Steps from Zero - Acoustic 2022
Entre tu boca y la mía
Between your lips and mine
Hay un cuento de hadas que siempre acaba bien
There's a fairytale that always ends well
Entre las sabanas frías me pierdo a solas pensando en tu piel
Between the cold sheets, I lose myself alone thinking of your skin
Qué curiosa la vida
How curious life is
Que de pronto sorprende con este loco amor
That suddenly surprises with this crazy love
Y es que todo se acaba y termina si dejo de ser lo que soy
And everything ends and finishes if I stop being who I am
Cómo, bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
How, kiss me, don't doubt my soul for a second
Alteras mis sentidos, liberas mis alas
You alter my senses, you free my wings
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
There's not enough room for so much love in this bed if you left me
Qué bueno es sentir que suspiro de nuevo
How good it is to feel that I sigh again
Que tu roce y mi roce juntos forman fuego
That your touch and my touch together make fire
Delicada llama que nunca se apaga, cómo
A delicate flame that never goes out, how
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Without you I'm lost, without you I become poison
No entiendo el despertar sin un beso de esos
I don't understand waking up without one of those kisses
Sin tu aliento en mi cuello
Without your breath on my neck
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Without you I'm lost, without you I become poison
No entiendo el despertar sin un beso de esos
I don't understand waking up without one of those kisses
Sin tu aliento en mi cuello
Without your breath on my neck
Qué futuro más bello, qué plan más perfecto presiento
What a beautiful future, what a perfect plan I foresee
No tendremos que estar batallando buscando siempre el momento
We won't have to be struggling, always looking for the moment
Por dar pasos de cero y un camino certero de sueños
To take steps from zero and a sure path of dreams
Liberamos el llanto vacío que tanto provocan los miedos
We release the empty crying that fears provoke so much
Y díselo, bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
And say it, kiss me, don't doubt my soul for a second
Alteras mis sentidos, liberas mis alas
You alter my senses, you free my wings
No cabe tanto amor en esta cama si me dejaras
There's not enough room for so much love in this bed if you left me
Pero qué bueno es sentir que suspiro de nuevo
But how good it is to feel that I sigh again
Que tu roce y mi roce juntos forman fuego
That your touch and my touch together make fire
Delicada llama que nunca se apaga, cómo
A delicate flame that never goes out, how
Sin ti yo me pierdo, sin ti me vuelvo veneno
Without you I'm lost, without you I become poison
No entiendo el despertar sin un beso de esos
I don't understand waking up without one of those kisses
Sin tu aliento en mi cuello, cómo
Without your breath on my neck, how
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
Without you I'm lost, without you I become poison
No entiendo el despertar sin un beso de esos
I don't understand waking up without one of those kisses
Sin tu aliento en mi cuello, gózatelo
Without your breath on my neck, enjoy it
Sin ti yo me pierdo, y es que sin ti me vuelvo veneno
Without you I'm lost, and without you I become poison
No entiendo el despertar sin un beso de esos
I don't understand waking up without one of those kisses
Sin tu aliento en mi cuello, cómo
Without your breath on my neck, how
Cómo, sin ti yo me pierdo y es que sin ti me vuelvo veneno
How, without you I'm lost and without you I become poison
No entiendo el despertar sin un beso de esos
I don't understand waking up without one of those kisses
Sin tu aliento en mi cuello
Without your breath on my neck





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.