Pablo Alborán - Pasos de cero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Alborán - Pasos de cero




Entre tu boca y la mía
Между твоим ртом и моим.
Hay un cuento de hadas que siempre acaba bien
Есть сказка, которая всегда заканчивается хорошо
Entre las sábanas frías
Между холодными простынями
Me pierdo a solas pensando en tu piel
Я теряюсь в одиночестве, думая о твоей коже,
Qué curiosa la vida
Как любопытна жизнь
Que de pronto sorprende con este loco amor
Что вдруг поражает этой безумной любовью
Y es que todo se acaba y termina si dejo de ser lo que soy
И это то, что все заканчивается и заканчивается, если я перестану быть тем, кто я есть.
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Поцелуй меня, не сомневайся ни на секунду в моей душе.
Alteras mis sentidos, liberas mis alas
Ты изменяешь мои чувства, ты освобождаешь мои крылья,
No cabe tanto amor en esta cama
В этой постели не так много любви.
Si me dejaras
Если бы ты позволил мне
Qué bueno es sentir que suspiro de nuevo
Как приятно чувствовать, что я снова вздыхаю.
Que tu roce y mi roce juntos forman fuego
Что твое трение и мое трение вместе образуют огонь.
Delicada llama que nunca se apaga
Нежное пламя, которое никогда не гаснет.
Sin ti yo me pierdo
Без тебя я теряюсь.
Sin ti me vuelvo veneno
Без тебя я становлюсь ядом.
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Я не понимаю пробуждения без поцелуя этих
Sin tu aliento en mi cuello
Без твоего дыхания на моей шее.
Sin ti yo me pierdo
Без тебя я теряюсь.
Sin ti me vuelvo veneno
Без тебя я становлюсь ядом.
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Я не понимаю пробуждения без поцелуя этих
Sin tu aliento en mi cuello
Без твоего дыхания на моей шее.
Qué futuro más bello
Какое прекрасное будущее
Qué plan más perfecto presiento
Какой идеальный план я чувствую.
No tendremos que estar batallando
Нам не придется сражаться.
Buscando siempre el momento
Всегда в поисках момента
Por dar pasos de cero y un camino certero de sueños
За то, что сделал нулевые шаги и верный путь мечты,
Liberamos el llanto vacío que tanto provocan los miedos
Мы освобождаем пустой плач, который так вызывают страхи
Bésame, no dudes ni un segundo de mi alma
Поцелуй меня, не сомневайся ни на секунду в моей душе.
Alteras mis sentidos, liberas mis alas
Ты изменяешь мои чувства, ты освобождаешь мои крылья,
No cabe tanto amor en esta cama
В этой постели не так много любви.
Si me dejaras
Если бы ты позволил мне
Qué bueno es sentir que suspiro de nuevo
Как приятно чувствовать, что я снова вздыхаю.
Que tu roce y mi roce juntos forman fuego
Что твое трение и мое трение вместе образуют огонь.
Delicada llama que nunca se apaga
Нежное пламя, которое никогда не гаснет.
Sin ti yo me pierdo
Без тебя я теряюсь.
Sin ti me vuelvo veneno
Без тебя я становлюсь ядом.
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Я не понимаю пробуждения без поцелуя этих
Sin tu aliento en mi cuello
Без твоего дыхания на моей шее.
Sin ti yo me pierdo
Без тебя я теряюсь.
Sin ti me vuelvo veneno
Без тебя я становлюсь ядом.
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Я не понимаю пробуждения без поцелуя этих
Sin tu aliento en mi cuello
Без твоего дыхания на моей шее.
Sin ti yo me pierdo
Без тебя я теряюсь.
Sin ti me vuelvo veneno
Без тебя я становлюсь ядом.
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Я не понимаю пробуждения без поцелуя этих
Sin tu aliento en mi cuello
Без твоего дыхания на моей шее.
Sin ti yo me pierdo
Без тебя я теряюсь.
Sin ti me vuelvo veneno
Без тебя я становлюсь ядом.
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Я не понимаю пробуждения без поцелуя этих
Sin tu aliento en mi cuello
Без твоего дыхания на моей шее.





Writer(s): PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.