Paroles et traduction Pablo Alborán - Pasos de cero
Entre
tu
boca
y
la
mía
Между
твоим
ртом
и
моим.
Hay
un
cuento
de
hadas
que
siempre
acaba
bien
Есть
сказка,
которая
всегда
заканчивается
хорошо
Entre
las
sábanas
frías
Между
холодными
простынями
Me
pierdo
a
solas
pensando
en
tu
piel
Я
теряюсь
в
одиночестве,
думая
о
твоей
коже,
Qué
curiosa
la
vida
Как
любопытна
жизнь
Que
de
pronto
sorprende
con
este
loco
amor
Что
вдруг
поражает
этой
безумной
любовью
Y
es
que
todo
se
acaba
y
termina
si
dejo
de
ser
lo
que
soy
И
это
то,
что
все
заканчивается
и
заканчивается,
если
я
перестану
быть
тем,
кто
я
есть.
Bésame,
no
dudes
ni
un
segundo
de
mi
alma
Поцелуй
меня,
не
сомневайся
ни
на
секунду
в
моей
душе.
Alteras
mis
sentidos,
liberas
mis
alas
Ты
изменяешь
мои
чувства,
ты
освобождаешь
мои
крылья,
No
cabe
tanto
amor
en
esta
cama
В
этой
постели
не
так
много
любви.
Si
me
dejaras
Если
бы
ты
позволил
мне
Qué
bueno
es
sentir
que
suspiro
de
nuevo
Как
приятно
чувствовать,
что
я
снова
вздыхаю.
Que
tu
roce
y
mi
roce
juntos
forman
fuego
Что
твое
трение
и
мое
трение
вместе
образуют
огонь.
Delicada
llama
que
nunca
se
apaga
Нежное
пламя,
которое
никогда
не
гаснет.
Sin
ti
yo
me
pierdo
Без
тебя
я
теряюсь.
Sin
ti
me
vuelvo
veneno
Без
тебя
я
становлюсь
ядом.
No
entiendo
el
despertar
sin
un
beso
de
esos
Я
не
понимаю
пробуждения
без
поцелуя
этих
Sin
tu
aliento
en
mi
cuello
Без
твоего
дыхания
на
моей
шее.
Sin
ti
yo
me
pierdo
Без
тебя
я
теряюсь.
Sin
ti
me
vuelvo
veneno
Без
тебя
я
становлюсь
ядом.
No
entiendo
el
despertar
sin
un
beso
de
esos
Я
не
понимаю
пробуждения
без
поцелуя
этих
Sin
tu
aliento
en
mi
cuello
Без
твоего
дыхания
на
моей
шее.
Qué
futuro
más
bello
Какое
прекрасное
будущее
Qué
plan
más
perfecto
presiento
Какой
идеальный
план
я
чувствую.
No
tendremos
que
estar
batallando
Нам
не
придется
сражаться.
Buscando
siempre
el
momento
Всегда
в
поисках
момента
Por
dar
pasos
de
cero
y
un
camino
certero
de
sueños
За
то,
что
сделал
нулевые
шаги
и
верный
путь
мечты,
Liberamos
el
llanto
vacío
que
tanto
provocan
los
miedos
Мы
освобождаем
пустой
плач,
который
так
вызывают
страхи
Bésame,
no
dudes
ni
un
segundo
de
mi
alma
Поцелуй
меня,
не
сомневайся
ни
на
секунду
в
моей
душе.
Alteras
mis
sentidos,
liberas
mis
alas
Ты
изменяешь
мои
чувства,
ты
освобождаешь
мои
крылья,
No
cabe
tanto
amor
en
esta
cama
В
этой
постели
не
так
много
любви.
Si
me
dejaras
Если
бы
ты
позволил
мне
Qué
bueno
es
sentir
que
suspiro
de
nuevo
Как
приятно
чувствовать,
что
я
снова
вздыхаю.
Que
tu
roce
y
mi
roce
juntos
forman
fuego
Что
твое
трение
и
мое
трение
вместе
образуют
огонь.
Delicada
llama
que
nunca
se
apaga
Нежное
пламя,
которое
никогда
не
гаснет.
Sin
ti
yo
me
pierdo
Без
тебя
я
теряюсь.
Sin
ti
me
vuelvo
veneno
Без
тебя
я
становлюсь
ядом.
No
entiendo
el
despertar
sin
un
beso
de
esos
Я
не
понимаю
пробуждения
без
поцелуя
этих
Sin
tu
aliento
en
mi
cuello
Без
твоего
дыхания
на
моей
шее.
Sin
ti
yo
me
pierdo
Без
тебя
я
теряюсь.
Sin
ti
me
vuelvo
veneno
Без
тебя
я
становлюсь
ядом.
No
entiendo
el
despertar
sin
un
beso
de
esos
Я
не
понимаю
пробуждения
без
поцелуя
этих
Sin
tu
aliento
en
mi
cuello
Без
твоего
дыхания
на
моей
шее.
Sin
ti
yo
me
pierdo
Без
тебя
я
теряюсь.
Sin
ti
me
vuelvo
veneno
Без
тебя
я
становлюсь
ядом.
No
entiendo
el
despertar
sin
un
beso
de
esos
Я
не
понимаю
пробуждения
без
поцелуя
этих
Sin
tu
aliento
en
mi
cuello
Без
твоего
дыхания
на
моей
шее.
Sin
ti
yo
me
pierdo
Без
тебя
я
теряюсь.
Sin
ti
me
vuelvo
veneno
Без
тебя
я
становлюсь
ядом.
No
entiendo
el
despertar
sin
un
beso
de
esos
Я
не
понимаю
пробуждения
без
поцелуя
этих
Sin
tu
aliento
en
mi
cuello
Без
твоего
дыхания
на
моей
шее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ
Album
Terral
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.