Pablo Alborán - Perdóname (Con Carminho) [En Portugués] [En Directo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Alborán - Perdóname (Con Carminho) [En Portugués] [En Directo]




Perdóname (Con Carminho) [En Portugués] [En Directo]
Forgive Me (With Carminho) [In Portuguese] [Live]
Si alguna vez, preguntas el por qué
If ever you ask why
No sabré decirte la razón
I won't be able to tell you the reason
Yo no la
I don't know it
Por eso y más
That's why and more
Perdóname
Forgive me
Se alguma vez amaldiçoarem o nosso amor
If ever they curse our love
Compreenderei teu coração
I'll understand your heart
Tu não entenderás
You won't understand
Por isso e mais
That's why and more
Perdoa-me
Forgive me
Ni una sola palabra más
Not a single word more
No más besos al alba
No more kisses at dawn
Ni una sola caricia habrá
There won't be a single caress
Esto se acaba aquí
This ends here
No hay manera ni forma
There's no way or form
De decir que
To say yes
Ni una sola palabra más
Not a single word more
No más besos al alba
No more kisses at dawn
Ni una sola caricia habrá
There won't be a single caress
Esto se acaba aquí
This ends here
No hay manera ni forma
There's no way or form
De decir que
To say yes
Se alguma vez
If ever
Acreditaste que por ti
You believed that for you
Ou que por tua culpa eu parti
Or that I left because of you
Não foste tu
It wasn't you
Por isso e mais
That's why and more
Perdoa-me
Forgive me
Si alguna vez te hice sonreír
If ever I made you smile
Creíste poco a poco en
You believed in me little by little
Fui yo, lo
It was me, I know
Por eso y más
That's why and more
Perdóname
Forgive me
Ni una sola palabra más
Not a single word more
No más besos al alba
No more kisses at dawn
Ni una sola caricia habrá
There won't be a single caress
Esto se acaba aquí
This ends here
No hay manera ni forma
There's no way or form
De decir que
To say yes
Ni una sola palabra más
Not a single word more
No más besos al alba
No more kisses at dawn
Ni una sola caricia habrá
There won't be a single caress
Esto se acaba aquí
This ends here
No hay manera ni forma
There's no way or form
De decir que
To say yes
Siento volverte loca
I'm sorry to drive you crazy
Darte el veneno
To give you the poison
De mi boca
From my mouth
Siento tener que irme así
I'm sorry to have to leave like this
Sin decirte adiós
Without saying goodbye
Siento volverte loca (Siento volverte loca)
I'm sorry to drive you crazy (I'm sorry to drive you crazy)
Siento tener que irme así
I'm sorry to have to leave like this
Sin decirte adiós
Without saying goodbye
Ni una sola palabra más
Not a single word more
No más besos al alba
No more kisses at dawn
Ni una sola caricia habrá
There won't be a single caress
Esto se acaba aquí
This ends here
No hay manera ni forma
There's no way or form
De decir que
To say yes
Ni una sola palabra más
Not a single word more
No más besos al alba
No more kisses at dawn
Ni una sola caricia habrá
There won't be a single caress
Esto se acaba aquí
This ends here
No hay manera ni forma
There's no way or form
De decir que
To say yes
Perdóname
Forgive me





Writer(s): Pablo Moreno de Alboran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.