Pablo Alborán - Perdóname (con Carminho, versión estudio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Alborán - Perdóname (con Carminho, versión estudio)




Perdóname (con Carminho, versión estudio)
Прости меня (с Carminho, студийная версия)
Si alguna vez preguntas el por que
Если когда-нибудь спросишь, почему
no sabre decirte la razón
Я не смогу дать тебе ответ
yo no la se
Я сам не знаю
por eso y mas
За это и многое другое
perdóname!!
Прости меня!!
Si alguna vez maldicen nuestro amor
Если кто-то проклинает нашу любовь
comprenderé tu corazón
Я пойму твое сердце
tu no me entenderás
Ты меня не поймешь
por eso y mas
За это и многое другое
perdóname..!!
Прости меня..!!
Una sola palabra mas
Больше ни слова
no mas besos al alba
Нет больше поцелуев на рассвете
ni una sola caricia abra
Не будет больше нежности
esto se acaba aquí
Все заканчивается здесь
no hay manera ni forma
Нет способа или метода
de decir que si
Сказать \"да\"
Ni una sola palabra mas
Больше ни слова
no mas besos al alba
Нет больше поцелуев на рассвете
ni una sola caricia abra
Не будет больше нежности
esto se acaba aquí
Все заканчивается здесь
no ahí manera ni forma
Нет способа или метода
de decir que si
Сказать \"да\"
Si alguna vez
Если когда-нибудь
creíste que por ti
Ты думала, что из-за тебя
o por tu culpa me marche
Или твоей вины я ушел
no fuiste tu
Это не ты
por eso y mas
За это и многое другое
perdóname!
Прости меня!
Si alguna vez te hice sonreír
Если когда-нибудь я заставил тебя улыбнуться
creistes poco a poco en mi
Ты начала постепенно верить в меня
fui yo lo se
Это был я, я знаю
por eso y mas
За это и многое другое
perdóname!
Прости меня!
Una sola palabra mas
Больше ни слова
no mas besos al alba
Нет больше поцелуев на рассвете
ni una sola caricia abra
Не будет больше нежности
esto se acaba aquí
Все заканчивается здесь
no hay manera ni forma
Нет способа или метода
de decir que si
Сказать \"да\"
Siento volverte loca
Мне жаль, что тебя это сводит с ума
darte el veneno de mi boca
Давать тебе яд из моих уст
siento tener que irme así
Мне жаль, но мне приходится уходить так
sin decirte adiós
Без прощания
Una sola palabra mas
Больше ни слова
no mas besos al alba
Нет больше поцелуев на рассвете
ni una sola caricia abra
Не будет больше нежности
esto se acaba aquí
Все заканчивается здесь
no hay manera ni forma
Нет способа или метода
de decir que si
Сказать \"да\"
Perdóname!
Прости меня!





Writer(s): PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.