Paroles et traduction Pablo Alborán - Que siempre sea verano - Acústico 2022
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que siempre sea verano - Acústico 2022
May It Always Be Summer - Acoustic 2022
Pretendes
que
no
me
duelan
las
cosas
You
pretend
that
things
don't
hurt
me
Que
la
tormenta
no
vuelva
a
romper
That
the
storm
won't
break
again
Me
creo
cada
palabra
de
tu
boca
I
believe
every
word
from
your
mouth
Pero
si
escondes
más
de
una
derrota
But
if
you're
hiding
more
than
one
defeat
No
adivinaré
tu
piel
I
won't
guess
your
feelings
Lo
sé,
con
mi
pasado
no
te
llevas
bien
I
know,
you
don't
get
along
with
my
past
Hay
veces
que
tiendo
a
correr
There
are
times
I
tend
to
run
La
canción
donde
destruyo
tu
armadura
The
song
where
I
destroy
your
armor
Tengo
el
valor
para
olvidarme
de
las
dudas
I
have
the
courage
to
forget
my
doubts
Pero
hay
finales
que
no
quiero
prometer
But
there
are
endings
I
don't
want
to
promise
Apriétame
la
mano
Hold
my
hand
tight
Que
siempre
sea
verano
May
it
always
be
summer
Que
nuestro
amor
no
dependa
de
las
veces
que
nos
digamos
"te
amo"
May
our
love
not
depend
on
how
many
times
we
say
"I
love
you"
Es
sencillo,
no
requiere
de
mucho
trabajo
It's
simple,
it
doesn't
require
much
work
Es
mirarnos
a
los
ojos
y
sentir
que
allí
hay
algo
It's
looking
into
your
eyes
and
feeling
that
there's
something
there
Y
yo
apago
las
luces
And
I
turn
off
the
lights
Hay
lágrimas
que
no
vas
a
entender
There
are
tears
you
won't
understand
Si
alumbras,
que
sea
en
toda
nuestra
sombra
If
you
shine,
let
it
be
on
all
our
shadows
Y
si
iluminarla
luego
nos
destroza
And
if
illuminating
it
later
destroys
us
Será
mejor
dejar
de
ver
It
will
be
better
to
stop
seeing
Lo
sé,
con
mis
ausencias
no
te
llevas
bien
I
know,
you
don't
get
along
with
my
absences
No
hay
vez
que
no
quiera
volver
There's
never
a
time
I
don't
want
to
come
back
Si
es
tu
risa
la
más
bella
de
las
fuentes
If
your
laughter
is
the
most
beautiful
of
fountains
La
razón
para
tender
todos
los
puentes
The
reason
to
build
all
the
bridges
De
tu
destino
no
me
quiero
proteger
I
don't
want
to
shield
myself
from
your
destiny
Apriétame
la
mano
Hold
my
hand
tight
Que
siempre
sea
verano
May
it
always
be
summer
Que
nuestro
amor
no
dependa
de
las
veces
que
nos
digamos
"te
amo"
May
our
love
not
depend
on
how
many
times
we
say
"I
love
you"
Es
sencillo,
no
requiere
de
mucho
trabajo
It's
simple,
it
doesn't
require
much
work
Es
temblar
en
cada
paso
It's
trembling
with
every
step
Mientras
me
vaya
acercando
As
I
get
closer
to
you
Es
mirarnos
a
los
ojos
It's
looking
into
your
eyes
Y
sentirnos
que
allí
hay
algo
And
feeling
that
there's
something
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.