Pablo Alborán - Que siempre sea verano - Acústico 2022 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Alborán - Que siempre sea verano - Acústico 2022




Que siempre sea verano - Acústico 2022
May It Always Be Summer - Acoustic 2022
Pretendes que no me duelan las cosas
You pretend that things don't hurt me
Que la tormenta no vuelva a romper
That the storm won't break again
Me creo cada palabra de tu boca
I believe every word from your mouth
Pero si escondes más de una derrota
But if you're hiding more than one defeat
No adivinaré tu piel
I won't guess your feelings
Lo sé, con mi pasado no te llevas bien
I know, you don't get along with my past
Hay veces que tiendo a correr
There are times I tend to run
La canción donde destruyo tu armadura
The song where I destroy your armor
Tengo el valor para olvidarme de las dudas
I have the courage to forget my doubts
Pero hay finales que no quiero prometer
But there are endings I don't want to promise
Apriétame la mano
Hold my hand tight
Que siempre sea verano
May it always be summer
Que nuestro amor no dependa de las veces que nos digamos "te amo"
May our love not depend on how many times we say "I love you"
Es sencillo, no requiere de mucho trabajo
It's simple, it doesn't require much work
Es mirarnos a los ojos y sentir que allí hay algo
It's looking into your eyes and feeling that there's something there
enciendes
You turn on
Y yo apago las luces
And I turn off the lights
Hay lágrimas que no vas a entender
There are tears you won't understand
Si alumbras, que sea en toda nuestra sombra
If you shine, let it be on all our shadows
Y si iluminarla luego nos destroza
And if illuminating it later destroys us
Será mejor dejar de ver
It will be better to stop seeing
Lo sé, con mis ausencias no te llevas bien
I know, you don't get along with my absences
No hay vez que no quiera volver
There's never a time I don't want to come back
Si es tu risa la más bella de las fuentes
If your laughter is the most beautiful of fountains
La razón para tender todos los puentes
The reason to build all the bridges
De tu destino no me quiero proteger
I don't want to shield myself from your destiny
Apriétame la mano
Hold my hand tight
Que siempre sea verano
May it always be summer
Que nuestro amor no dependa de las veces que nos digamos "te amo"
May our love not depend on how many times we say "I love you"
Es sencillo, no requiere de mucho trabajo
It's simple, it doesn't require much work
Es temblar en cada paso
It's trembling with every step
Mientras me vaya acercando
As I get closer to you
Es mirarnos a los ojos
It's looking into your eyes
Y sentirnos que allí hay algo
And feeling that there's something there





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.