Paroles et traduction Pablo Alborán - Recuérdame - En directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuérdame - En directo
Remember Me - Live
Deja
que
hable
Let
me
speak
Deja
que
hoy
te
cuente
Let
me
tell
you
today
Cómo
quema
que
te
vayas
How
much
it
burns
that
you're
leaving
Entre
lágrimas
me
duele
It
hurts
me
through
tears
Déjame
verte
Let
me
see
you
Y
ya
me
quedo
en
este
infierno
And
I'll
stay
in
this
hell
Al
ver
que
hoy
me
olvidas
Seeing
that
you're
forgetting
me
today
Párale
los
pies
a
ese
reloj
que
nos
controla
Stop
that
clock
that
controls
us
Que
no
nos
deja
ser
That
doesn't
let
us
be
Que
apaguen
el
sol
de
una
vez
Let
them
turn
off
the
sun
once
and
for
all
Ahora
que
ya
decidiste
ir
con
él
Now
that
you've
decided
to
go
with
him
Que
sea
lo
que
deba
ser
Let
it
be
what
it
has
to
be
Aunque
a
mí
me
toque
perder
Even
if
I
have
to
lose
Ahora
que
tu
piel
ya
se
fundió
con
su
piel
Now
that
your
skin
has
already
merged
with
his
Su
mundo
gira
en
torno
a
ti
His
world
revolves
around
you
Y
tú
no
piensas
volver
And
you
don't
plan
on
coming
back
¿Dónde
te
marchas?
Where
are
you
going?
¿Dónde
piensas
irte?
Where
do
you
plan
on
going?
Vayas
donde
vayas
Wherever
you
go
Sé
que
ya
no
voy
a
perseguirte
I
know
I'm
not
going
to
chase
you
anymore
¿Cuánto
le
amas?
How
much
do
you
love
him?
¿Besa
como
beso?
Does
he
kiss
like
I
kiss?
Dime
que
aún
no
te
ha
tocado
Tell
me
he
hasn't
touched
you
yet
Como
lo
hicieron
mis
dedos
Like
my
fingers
did
Y
párale
los
pies
a
ese
reloj
que
nos
controla
And
stop
that
clock
that
controls
us
Que
no
nos
deja
ser
That
doesn't
let
us
be
Que
apaguen
el
sol
de
una
vez
Let
them
turn
off
the
sun
once
and
for
all
Ahora
que
ya
decidiste
ir
con
él
Now
that
you've
decided
to
go
with
him
Que
sea
lo
que
deba
ser
Let
it
be
what
it
has
to
be
Aunque
a
mí
me
toque
perder
Even
if
I
have
to
lose
Ahora
que
tu
piel
ya
se
fundió
con
su
piel
Now
that
your
skin
has
already
merged
with
his
Su
mundo
gira
en
torno
a
ti
His
world
revolves
around
you
Y
tú
no
piensas
volver
And
you
don't
plan
on
coming
back
Si
supieras
la
agonía
If
you
only
knew
the
agony
Decir
adiós,
perderte
Saying
goodbye,
losing
you
Y
no
volver
a
verte
más
And
never
seeing
you
again
Si
pudieras
revivirme
If
you
could
revive
me
Prométeme
buscarme
como
una
vez
lo
hiciste
Promise
me
you'll
search
for
me
like
you
once
did
¿Por
qué
te
vas
si
yo
me
pierdo?
(Si
yo
me
pierdo)
Why
are
you
leaving
if
I'll
be
lost?
(If
I'll
be
lost)
Mi
cuerpo
entero
en
llamas
My
whole
body
is
on
fire
Ahora
que
ya
decidiste
ir
con
él
Now
that
you've
decided
to
go
with
him
Que
sea
lo
que
deba
ser
Let
it
be
what
it
has
to
be
Aunque
a
mí
me
toque
perder
Even
if
I
have
to
lose
Ahora
que
tu
piel
ya
se
fundió
con
su
piel
Now
that
your
skin
has
already
merged
with
his
Su
mundo
gira
en
torno
a
ti
His
world
revolves
around
you
Y
tú
no
piensas
volver
And
you
don't
plan
on
coming
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Alborán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.