Pablo Alborán - Solamente Tú (Con Diana Navarro) [En Directo] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Alborán - Solamente Tú (Con Diana Navarro) [En Directo]




Regálame tu risa,
Подари мне свой смех.,
Enseñame a sonar
Научи меня звучать.
Con solo una caricia
С одной только лаской
Me pierdo en este mar.
Я теряюсь в этом море.
Regálame tu estrella,
Подари мне свою звезду.,
La que ilumina esta noche,
Та, которая освещает эту ночь,,
Llena de paz y de armonía,
Полный мира и гармонии,
Y te entregaré mi vida
И я отдам тебе свою жизнь.
Haces que mi cielo
Ты делаешь мое небо,
Vuelva a tener ese azul,
Верните этот синий,
Pintas de colores
Цветные пинты
Mis mañanas solo
Мое утро, только ты.
Navego entre las olas de tu voz
Я плыву среди волн твоего голоса,
Y tú, y tú, y tú, y solamente
И ты, и ты, и ты, и только ты
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Ты заставляешь мою душу просыпаться своим светом.
Tú, y tú, y tú.
Ты, и ты,и ты.
Enseña tus heridas y así la curará
Покажи свои раны, и он исцелит ее.
Que sepa el mundo entero
Пусть знает весь мир.
Que tu voz guarda un secreto
Что твой голос хранит секрет.
No menciones tu nombre que en el firmamento
Не упоминай своего имени, что на небосводе.
Se mueren de celos
Они умирают от ревности.
Tus ojos son destellos
Твои глаза-это вспышки.
Tu garganta es un misterio
Твое горло-загадка.
Haces que mi cielo
Ты делаешь мое небо,
Vuelva a tener ese azul,
Верните этот синий,
Pintas de colores
Цветные пинты
Mis mañanas solo
Мое утро, только ты.
Navego entre las olas de tu voz
Я плыву среди волн твоего голоса,
Y tú, y tú, y tú, y solamente
И ты, и ты, и ты, и только ты
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Ты заставляешь мою душу просыпаться своим светом.
Tú, y tú, y tú.
Ты, и ты,и ты.
Y tú, y tú, y tú, y solamente
И ты, и ты, и ты, и только ты
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Ты заставляешь мою душу просыпаться своим светом.
Tú, y tú, y tú...
Ты, и ты,и ты...
No menciones tu nombre que en el firmamento
Не упоминай своего имени, что на небосводе.
Se mueren de celos
Они умирают от ревности.
Tus ojos son destellos
Твои глаза-это вспышки.
Tu garganta es un misterio
Твое горло-загадка.
Haces que mi cielo
Ты делаешь мое небо,
Vuelva a tener ese azul,
Верните этот синий,
Pintas de colores
Цветные пинты
Mis mañanas solo
Мое утро, только ты.
Navego entre las olas de tu voz
Я плыву среди волн твоего голоса,
Y tú, y tú, y tú, y solamente
И ты, и ты, и ты, и только ты
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Ты заставляешь мою душу просыпаться своим светом.
Y tú, y tú, y tú.
И ты, и ты, и ты.
Y tú, y tú, y tú, y solamente
И ты, и ты, и ты, и только ты
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Ты заставляешь мою душу просыпаться своим светом.
Y tú, y tú, y tú.
И ты, и ты, и ты.





Writer(s): Pablo Alborán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.