Paroles et traduction Pablo Alborán - Solamente Tú (Con Díana Navarro)
Solamente Tú (Con Díana Navarro)
Only You (With Díana Navarro)
Regálame
tu
risa,
Give
me
your
laughter,
enseñame
a
sonar
teach
me
to
dream
con
solo
una
caricia
with
just
a
caress
me
pierdo
en
este
mar.
I
lose
myself
in
this
sea.
Regálame
tu
estrella,
Give
me
your
star,
la
que
ilumina
esta
noche,
the
one
that
illuminates
this
night,
llena
de
paz
y
de
armonía,
full
of
peace
and
harmony,
y
te
entregaré
mi
vida
and
I
will
give
you
my
life
Haces
que
mi
cielo
You
make
my
sky
vuelva
a
tener
ese
azul,
have
that
blue
again,
pintas
de
colores
you
paint
with
colors
mis
mañanas
solo
tú
my
mornings,
only
you
navego
entre
las
olas
de
tu
voz
I
sail
among
the
waves
of
your
voice
y
tú,
y
tú,
y
tú,
y
solamente
tú
and
you,
and
you,
and
you,
and
only
you
haces
que
mi
alma
se
despierte
con
tu
luz
make
my
soul
awaken
with
your
light
tú,
y
tú,
y
tú..
you,
and
you,
and
you..
Enseña
tus
heridas
y
así
la
curará
Show
your
wounds
and
thus
I
will
heal
them
que
sepa
el
mundo
entero
let
the
whole
world
know
que
tu
voz
guarda
un
secreto
that
your
voice
keeps
a
secret
no
menciones
tu
nombre
que
en
el
firmamento
don't
mention
your
name
that
in
the
firmament
se
mueren
de
celos
they
die
of
jealousy
tus
ojos
son
destellos
your
eyes
are
sparkles
tu
garganta
es
un
misterio
your
throat
is
a
mystery
Haces
que
mi
cielo
You
make
my
sky
vuelva
a
tener
ese
azul,
have
that
blue
again,
pintas
de
colores
you
paint
with
colors
mis
mañanas
solo
tú
my
mornings,
only
you
navego
entre
las
olas
de
tu
voz
I
sail
among
the
waves
of
your
voice
y
tú,
y
tú,
y
tú,
y
solamente
tú
and
you,
and
you,
and
you,
and
only
you
haces
que
mi
alma
se
despierte
con
tu
luz
make
my
soul
awaken
with
your
light
tú,
y
tú,
y
tú..
you,
and
you,
and
you..
y
tú,
y
tú,
y
tú,
y
solamente
tú
and
you,
and
you,
and
you,
and
only
you
haces
que
mi
alma
se
despierte
con
tu
luz
make
my
soul
awaken
with
your
light
tú,
y
tú,
y
tú...
you,
and
you,
and
you...
No
menciones
tu
nombre
que
en
el
firmamento
Don't
mention
your
name
that
in
the
firmament
se
mueren
de
celos
they
die
of
jealousy
tus
ojos
son
destellos
your
eyes
are
sparkles
tu
garganta
es
un
misterio
your
throat
is
a
mystery
Haces
que
mi
cielo
You
make
my
sky
vuelva
a
tener
ese
azul,
have
that
blue
again,
pintas
de
colores
you
paint
with
colors
mis
mañanas
solo
tú
my
mornings,
only
you
navego
entre
las
olas
de
tu
voz
I
sail
among
the
waves
of
your
voice
y
tú,
y
tú,
y
tú,
y
solamente
tú
and
you,
and
you,
and
you,
and
only
you
haces
que
mi
alma
se
despierte
con
tu
luz
make
my
soul
awaken
with
your
light
y
tú,
y
tú,
y
tú...
you,
and
you,
and
you...
y
tú,
y
tú,
y
tú,
y
solamente
tú
and
you,
and
you,
and
you,
and
only
you
haces
que
mi
alma
se
despierte
con
tu
luz
make
my
soul
awaken
with
your
light
y
tú,
y
tú,
y
tú...
you,
and
you,
and
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.