Pablo Alborán - Soy capaz (Versión Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Alborán - Soy capaz (Versión Acústica)




Soy capaz (Versión Acústica)
Я способен (Акустическая версия)
Soy capaz de provocar un apagón
Я способен спровоцировать отключение электричества
Desde Madrid hasta New York
От Мадрида до Нью-Йорка
Con tal de no volverte a ver con otro
Лишь бы не видеть тебя снова с другим
Soy capaz de devolverte tu dolor
Я способен вернуть тебе твою боль
Pero la vida me enseñó
Но жизнь меня научила
Que la herida cura mejor
Что раны заживают лучше
De lejos
На расстоянии
Así que no preguntes cuándo vuelvo
Так что не спрашивай, когда я вернусь
Si te esperan mis relevos
Ждут ли тебя мои сменщики
Vete y diles, si te atreves
Иди и скажи им, если осмелишься
Que yo no soy ninguno de ellos
Что я не один из них
No hace falta que te mientas
Не нужно тебе лгать
Ya ha mojado la tormenta
Гроза уже промочила
Por una caricia buena
За одну добрую ласку
Soy capaz de lo que sea
Я способен на всё
Soy capaz de mantener firme la voz
Я способен сохранять твёрдость голоса
Que no se note que no estás
Чтобы не было заметно, что тебя нет
Que se crean que estoy bien
Чтобы все верили, что я в порядке
Aunque esté roto
Хотя я разбит
Soy capaz de disfrazarte con corazón
Я способен прикрыть тебя сердцем
Y que nadie sepa lo que es
И чтобы никто не знал, что значит
Que te quieran tan mal
Любить тебя так плохо
Y tan poco
И так мало
Así que no preguntes cuándo vuelvo
Так что не спрашивай, когда я вернусь
Si te esperan mis relevos
Ждут ли тебя мои сменщики
Vete y diles, si te atreves
Иди и скажи им, если осмелишься
Que yo no soy ninguno de ellos
Что я не один из них
No hace falta que te mientas
Не нужно тебе лгать
Ya ha mojado la tormenta
Гроза уже промочила
Por una caricia buena
За одну добрую ласку
Soy capaz de lo que sea
Я способен на всё
Así que no preguntes cuándo vuelvo
Так что не спрашивай, когда я вернусь
Si te esperan mis relevos
Ждут ли тебя мои сменщики
Vete y diles, si te atreves
Иди и скажи им, если осмелишься
Que yo no soy ninguno de ellos
Что я не один из них
No hace falta que te mientas
Не нужно тебе лгать
Ya ha mojado la tormenta
Гроза уже промочила
Por una caricia buena
За одну добрую ласку
Soy capaz de lo
Я способен на
Que sea
Всё





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.