Paroles et traduction Pablo Alborán - Tabú (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tabú (Remix)
Табу (Ремикс)
¿De
qué
está
hecho
tu
corazón?
Из
чего
сделано
твое
сердце?
Dime
que
no
está
vacío
Скажи,
что
оно
не
пустое,
Que
yo
tengo
el
mío
lleno
de
ilusiones
contigo
Что
мое
полно
надежд,
связанных
с
тобой.
Tic-tac,
suena
el
reloj,
llega
el
adiós
Тик-так,
звучат
часы,
приходит
прощание.
Socorro
no
tengo
bengalas
На
помощь!
У
меня
нет
сигнальных
огней.
Si
no
queda
amor
Если
не
осталось
любви,
Dime,
¿qué
siento
entre
el
pecho
y
las
alas?
Скажи,
что
я
чувствую
между
грудью
и
крыльями?
Si
no
puedo
borrar
las
estrellas
Если
я
не
могу
стереть
звезды,
No
me
pidas
que
olvide
tu
huella
Не
проси
меня
забыть
твой
след.
Te
busco
en
cada
amanecer
Я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете
Y
en
el
último
rayo
de
luz
И
в
последнем
луче
света.
Desarma
mi
cuerpo
otra
vez
Разрушь
мое
тело
снова,
Me
invento
un
nuevo
tabú
Я
придумаю
новое
табу.
Te
busco
en
cada
amanecer
Я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете
Y
en
el
último
rayo
de
luz
И
в
последнем
луче
света.
Desarma
mi
cuerpo
otra
vez
Разрушь
мое
тело
снова,
Me
invento
un
nuevo
tabú
Я
придумаю
новое
табу.
¿De
qué
manera
puedo
salvar
Как
я
могу
спасти
Todo
el
futuro
que
fuímos?
Все
то
будущее,
которым
мы
были?
¿En
qué
momento
borraste
mi
nombre
В
какой
момент
ты
стерла
мое
имя
De
cada
suspiro?
Из
каждого
вздоха?
Tic-tac,
suena
el
reloj,
llega
el
adiós
Тик-так,
звучат
часы,
приходит
прощание.
Socorro
no
tengo
bengalas
На
помощь!
У
меня
нет
сигнальных
огней.
Si
no
queda
amor
Если
не
осталось
любви,
Dime,
¿qué
siento
entre
el
pecho
y
las
alas?
Скажи,
что
я
чувствую
между
грудью
и
крыльями?
Si
no
puedo
borrar
las
estrellas
Если
я
не
могу
стереть
звезды,
No
me
pidas
que
olvide
tu
huella
Не
проси
меня
забыть
твой
след.
Te
busco
en
cada
amanecer
Я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете
Y
en
el
último
rayo
de
luz
И
в
последнем
луче
света.
Desarma
mi
cuerpo
otra
vez
Разрушь
мое
тело
снова,
Me
invento
un
nuevo
tabú
Я
придумаю
новое
табу.
Te
busco
en
cada
amanecer
Я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете
Y
en
el
último
rayo
de
luz
И
в
последнем
луче
света.
Desarma
mi
cuerpo
otra
vez
Разрушь
мое
тело
снова,
Me
invento
un
nuevo
tabú
Я
придумаю
новое
табу.
Te
busco
en
cada
amanecer
Я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете
Y
en
el
último
rayo
de
luz
И
в
последнем
луче
света.
Desarma
mi
cuerpo
otra
vez
Разрушь
мое
тело
снова,
Me
invento
un
nuevo
tabú
Я
придумаю
новое
табу.
Te
busco
en
cada
amanecer
Я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете
Y
en
el
último
rayo
de
luz
И
в
последнем
луче
света.
Desarma
mi
cuerpo
otra
vez
Разрушь
мое
тело
снова,
Me
invento
un
nuevo
tabú
Я
придумаю
новое
табу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Alborán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.