Paroles et traduction Pablo Alborán - El vendaval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
cerrabas
la
puerta
y
con
el
vendaval
How
you
closed
the
door,
and
with
the
gale
Se
fueron
contigo
promesas
que
no
pude
cumplir
With
you
went
promises
I
couldn't
keep
Pasé
mi
tiempo
en
alerta
como
un
animal
I
spent
my
time
on
alert
like
an
animal
Pendiente
de
algo
que
nunca
pudiste
nombrar
Waiting
for
something
you
could
never
name
Antes
de
mirar
atrás
Before
looking
back
Si
era
el
miedo
de
perderme
If
it
was
the
fear
of
losing
me
Te
perdiste
al
final
In
the
end,
you
got
lost
Que
nuestro
amor
vencía
todos
los
asaltos
That
our
love
conquered
all
odds
Siempre
escapabas
de
tus
propios
arañazos
You
always
escaped
your
own
scratches
Bebí
mi
suerte
a
fondo
blanco,
pero
a
tragos
forzados
I
drank
my
luck
on
a
white
background,
but
in
forced
sips
No
te
hice
daño
I
didn't
hurt
you
No
te
mentí
ni
prometí
medias
verdades
I
didn't
lie
to
you
or
promise
half-truths
Algún
error
se
calculó
con
poco
aguante
Some
mistake
was
calculated
with
little
endurance
Nos
hemos
visto
tan
pequeños
siendo
tan
grandes
We
saw
ourselves
so
small,
being
so
great
Cómo
la
cama
vacía
pudo
ser
letal
How
the
empty
bed
could
be
lethal
El
llanto
que
guarda
la
almohada
no
se
deja
escribir
The
crying
the
pillow
hides
can't
be
written
Nuestra
imagen
perfecta
fue
como
un
puñal
Our
perfect
image
was
like
a
dagger
Hay
cosas
que
nunca
funcionan
si
no
miras
con
los
ojos
de
la
otra
mitad
There
are
things
that
never
work
if
you
don't
look
at
them
with
the
eyes
of
the
other
half
Y
nos
volvimos
ciegos
And
we
went
blind
De
tanto
mirar
From
looking
so
much
Que
nuestro
amor
vencía
todos
los
asaltos
That
our
love
conquered
all
odds
Siempre
escapabas
de
tus
propios
arañazos
You
always
escaped
your
own
scratches
Bebí
mi
suerte
a
fondo
blanco,
pero
a
tragos
forzados
I
drank
my
luck
on
a
white
background,
but
in
forced
sips
No
te
hice
daño
I
didn't
hurt
you
No
te
mentí
ni
prometí
medias
verdades
I
didn't
lie
to
you
or
promise
half-truths
Algún
error
se
calculó
con
poco
aguante
Some
mistake
was
calculated
with
little
endurance
Nos
hemos
visto
tan
pequeños
siendo
tan
grandes
We
saw
ourselves
so
small,
being
so
great
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Que
nuestro
amor
vencía
todos
los
asaltos
That
our
love
conquered
all
odds
Siempre
escapabas
de
tus
propios
arañazos
You
always
escaped
your
own
scratches
Bebí
mi
suerte
a
fondo
blanco,
pero
a
tragos
forzados
I
drank
my
luck
on
a
white
background,
but
in
forced
sips
No
te
hice
daño
I
didn't
hurt
you
No
te
mentí
ni
prometí
medias
verdades
I
didn't
lie
to
you
or
promise
half-truths
Algún
error
se
calculó
con
poco
aguante
Some
mistake
was
calculated
with
little
endurance
Nos
hemos
visto
tan
pequeños
siendo
tan
grandes
We
saw
ourselves
so
small,
being
so
great
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Alborán
Album
Vértigo
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.