Pablo Alborán - Un buen amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Alborán - Un buen amor




Un buen amor
Good Love
Qué curiosa situación
What a curious situation
Unos aman y otros no
Some love and others don't
Nadie te explica cómo hacer
No one tells you how to do it
Cuando aparte de dos hay otros dos
When there are others besides the two of us
Que dulce sensación
What a sweet sensation
La de no mirar atrás
Not looking back
Porque lo vivido jamás será mejor
Because what you've lived through will never be better
Que lo que está por llegar
Than what's to come
Los celos son veneno
Jealousy is poison
Créeme
Trust me
Pero yo te quiero y tu me quieres aún más... lo
But I love you and you love me even more... I know
Qué difícil es deshacernos del ayer
How hard it is to rid ourselves of yesterday
Es que ya ves
You see
No hay medida en nuestra forma de querer
There is no measure to the way we love
Me buscabas justo cuando te encontré
You were looking for me just when I found you
Piensa bien
Think carefully
Vaya a ser que caiga rendido a tus pies
Lest I fall head over heels for you
Y no haya forma de retroceder
And there is no way to turn back
Te voy a morder
I'm going to bite you
Me vas a morder
You're going to bite me
Para volvernos locos al amanecer
To drive us crazy at dawn
Te voy a morder
I'm going to bite you
Me vas a morder
You're going to bite me
Para volvernos locos al amanecer
To drive us crazy at dawn
Qué difícil aceptar
How hard it is to accept
Que el pasado vuelva a llamar
That the past is calling again
Qué difícil mirar al futuro
How hard it is to look to the future
Cuando aún hay heridas que cerrar
When there are still wounds to heal
Y mi pena con tu pena
And my pain with your pain
Restará
Will lessen
Pero nos queremos como nadie se ha querido jamás
But we love each other like no one has ever loved before
Mira qué suerte que nos hayamos encontrado al final
Look how lucky we are to have found each other in the end
Es que ya ves
You see
No hay medida en nuestra forma de querer
There is no measure to the way we love
Me buscabas justo cuando te encontré
You were looking for me just when I found you
Piensa bien
Think carefully
Vaya a ser que caiga rendido a tus pies
Lest I fall head over heels for you
Y no haya forma de retroceder
And there is no way to turn back
Quién quiere puede
Where there's a will, there's a way
No caigamos otra vez
Let's not fall again
Nosotros somos dueños del amor que nos tenemos
We own the love we have for each other
Todo es cuestión de ver
It's all about seeing
Que el buen amor
That good love
Es quererse bien
Is about loving each other well
Es que ya ves
You see
No hay medida en nuestra forma de querer
There is no measure to the way we love
Me buscabas justo cuando te encontré
You were looking for me just when I found you
Piensa bien
Think carefully
Vaya a ser que caiga rendido a tus pies
Lest I fall head over heels for you
Y no haya forma de retroceder
And there is no way to turn back





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.