Paroles et traduction Pablo Alborán - Volvería
Me
he
pasado
cien
mil
canciones
buscando
I've
spent
a
hundred
thousand
songs
searching
Tu
risa,
tus
ojos,
tu
boca
y
tus
manos
For
your
laughter,
your
eyes,
your
mouth,
and
your
hands
Dormías
cada
noche
en
mi
You
slept
in
me
every
night
Me
despertaba
con
doble
latir
I
woke
up
with
a
double
heartbeat
Escuchaba
el
eco
de
un
adiós
I
heard
the
echo
of
a
goodbye
Y
un
te
quiero
dueño
de
mis
labios
And
an
"I
love
you"
owning
my
lips
Quisimos
vivir
viviendo
despacio
We
wanted
to
live
life
slowly
Ahogando
las
prisas
en
besos
callados
Drowning
the
rush
in
silent
kisses
Pero
nos
alimentamos
bien
But
we
nourished
ourselves
well
De
sueños
y
proyectos
por
hacer
With
dreams
and
projects
to
do
Construimos
un
amanecer
We
built
a
sunrise
Aunque
a
veces
nos
costo
creer
Although
sometimes
it
was
hard
to
believe
Te
volvería
a
llamar
I
would
call
you
again
Y
volvería
a
empezar
And
I
would
start
over
Y
lo
haría
con
menos
reproches
y
más
verdades
quizás
And
I
would
do
it
with
fewer
reproaches
and
perhaps
more
truths
Te
volvería
besar
I
would
kiss
you
again
Pero
tocándote
más
But
touching
you
more
Volvería
sin
frenos
I
would
return
without
brakes
Ni
tantos
reflejos
de
una
vida
fugaz
Nor
so
many
reflections
of
a
fleeting
life
Gracias
por
ser
Thank
you
for
being
Quien
lleva
las
riendas
The
one
who
holds
the
reins
Cuando
quema
la
sed
de
ser
quien
yo
quiera
When
the
thirst
to
be
who
I
want
burns
Por
mirarme
como
nadie
me
miro
For
looking
at
me
like
no
one
else
has
Por
hacer
de
la
tristeza
una
opción
For
making
sadness
an
option
Y
llenarme
de
tanta
verdad
And
filling
me
with
so
much
truth
Cuando
el
mundo
no
hace
más
que
divagar
When
the
world
does
nothing
but
ramble
Le
di
vueltas
y
vueltas
por
miedo
al
fracaso
I
went
around
and
around
for
fear
of
failure
Pero
he
visto
que
en
ti
tengo
escritos
mis
años
But
I've
seen
that
in
you
I
have
my
years
written
Y
a
pesar
de
verlo
todo
a
la
mitad
And
despite
seeing
everything
halfway
Y
de
amarnos
a
media
velocidad
And
loving
each
other
at
half
speed
Puede
que
las
cosas
salgan
bien
Things
may
turn
out
well
Aunque
el
miedo
nos
quiera
vencer
Even
though
fear
wants
to
defeat
us
Te
volvería
a
llamar
I
would
call
you
again
Y
volvería
a
empezar
And
I
would
start
over
Y
lo
haría
con
menos
reproches
y
más
verdades
quizás
And
I
would
do
it
with
fewer
reproaches
and
perhaps
more
truths
Te
volvería
besar
I
would
kiss
you
again
Pero
tocándote
más
But
touching
you
more
Volvería
sin
frenos
I
would
return
without
brakes
Ni
tantos
reflejos
de
una
vida
fugaz
Nor
so
many
reflections
of
a
fleeting
life
No
me
dejes
escapar
Don't
let
me
escape
Que
el
amor
que
hay
en
mi
no
se
va
The
love
that's
in
me
won't
leave
Pero
asusta
quererte
como
te
quiero
a
rabiar
But
it
scares
me
to
love
you
as
I
love
you
to
rage
Estaba
escrito
que
fuéramos
dos
It
was
written
that
we
would
be
two
Pero
es
que
a
veces
te
miro
y
me
extraño
But
sometimes
I
look
at
you
and
I'm
surprised
De
ver
que
podemos
vivir
como
planeamos
To
see
that
we
can
live
as
we
planned
Te
volvería
besar
I
would
kiss
you
again
Pero
tocándote
más
But
touching
you
more
Volvería
sin
frenos
I
would
return
without
brakes
Ni
tantos
reflejos
de
una
vida
fugaz
Nor
so
many
reflections
of
a
fleeting
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ
Album
Terral
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.