Pablo Alejandro - Aquella Mujer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Alejandro - Aquella Mujer




Aquella Mujer
That Woman
Me han contado
They told me
Que te vieron sola y triste
That you saw lonely and sad
Y me dijeron
And they told me
Que ya no eres la que fuiste
You're not who you used to be
Aquella mujer que a mi lado
That woman who lived by my side
Felices días conmigo vivió
Happy days with me
Y que ahora llora por sus pecados
And now she cries for her sins
Y la vida le hace pagar su traición
And life makes her pay for her betrayal
Aquella mujer que fuiste fue por
That woman you were was for me
Aquella mujer que mi vida entera yo le di
That woman who my whole life I gave
Pero esta mujer que ahora eres es por ti
But this woman you are now is for you
Esa mujer traicionera a la que solo le espera
That treacherous woman who only expects
El sufrir y sufrir
To suffer and suffer
Y me dijeron
And they told me
Que ahora dices que me extrañas
That now you say you miss me
Y que juras
And you swear
Que soy el hombre a quien amas
That I'm the man you love
Pero ahora es muy tarde
But now it's too late
Porque he encontrado un gran amor que me hace feliz
Because I have found a great love that makes me happy
Y no quiero volver a tu lado porque con ella he encontrado
And I don't want to go back to your side because with her I have found
Lo que contigo perdí
What I lost with you
Aquella mujer traicionera
That treacherous woman
Que le di mi vida entera y abusaste de mi amor
To whom I gave my whole life and abused my love
Aquella mujer que fuiste
That woman you were
No sirve no existe quisiste salirte
It's worthless, it doesn't exist, you wanted to get out
Aquella mujer sin bandera
That woman without a flag
Ahora esta en la carretera llorando con pena por mi amor
Is now on the road crying with sorrow for my love
Aquella mujer ya no existe
That woman no longer exists
Porque así tu lo quisiste ya no existes adiós mi amor
Because that's what you wanted, you no longer exist, goodbye my love
Aquella mujer traicionera
That treacherous woman
Traicionera y embustera hay tu ve
Treacherous and liar, there you go
Aquella mujer que fuiste
That woman you were
No sirve no existe quisiste salirte
It's worthless, it doesn't exist, you wanted to get out
Aquella mujer sin bandera
That woman without a flag
No tiene bandera ni frontera ni nada de amor
Has no flag, no borders, no love at all
Aquella mujer ya no existe
That woman no longer exists
Porque así lo quisiste ya no existes
Because that's what you wanted, you no longer exist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.