Pablo Alejandro - Duele Verte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Alejandro - Duele Verte




Duele Verte
Больно видеть тебя
Duele verte con un tipo al que le
Больно видеть тебя с типом, у которого
Faltan las ideas y le sobran argumentos
Нет идей, но зато много аргументов
Duele verte anestesiada porque así se
Больно видеть тебя замороженной, потому что так
Dio la cosa porque así quiso tu suerte
Все получилось, так распорядилась судьба
Mientras yo caliento el banco de suplentes
А я сижу на скамейке запасных
Con la camiseta puesta pa incluirme en tu futuro.
С надетой футболкой, чтобы быть в твоем будущем.
Mientras yo te doy de día lo que él no cumple en las noches
В то время как я даю тебе днем то, что он не дает тебе ночью
Aquí está tu clandestino pa jugar al escondite como amante guerrillero
Вот твой подпольщик, который играет в прятки, как партизан-любовник
Pa cubrirte tus carencias de ternura y desenfreno
Чтобы удовлетворить твою нехватку нежности и безудержности
Aunque yo no esté en la foto de la sala
Хотя меня нет на фотографии в гостиной
De tus padres ni en el bautizo del sobrino
У твоих родителей и на крестинах племянника
Y es que tu ahora tienes dos y a mi me dividen una
И это потому, что у тебя теперь двое, а меня разделили на части
Cierra puertas y ventanas quel mismísimo cielo pondrá una sucursal
Закрой двери и окна, само небо откроет филиал
En el séptimo piso,
На седьмом этаже,
A las once cincuenta mientras duren los besos y permita el reloj
В одиннадцать пятьдесят, пока длятся поцелуи и позволяет время
Cierra puertas y ventanas que en noventa minutos habrá que condensar
Закрой двери и окна, потому что за девяносто минут нужно будет сжать
Las caricias que caben en los huecos que
Ласки, которые помещаются в щели, которые
Dejan los encuentros furtivos y la soledad
Оставляют тайные встречи и одиночество
Y es que tu ahora tienes dos y a mi me dividen una
И это потому, что у тебя теперь двое, а меня разделили на части
Puede ser que tu conciencia te castigue
Может быть, твоя совесть накажет тебя
Por las noches y te aliente en las mañanas
По ночам и ободрит тебя по утрам
Puede ser que un día de tantos nos
Может быть, однажды мы
Quedemos sin futuro y tu sigas con tu teatro
Останемся без будущего, а ты продолжишь свой спектакль
Mientras tanto dame un beso atrincherado de esos que por ser culpables
А пока дай мне тайный поцелуй, потому что, несмотря на то, что это грешно
Son como agua en el desierto
Это как вода в пустыне
Tomáme como al tequila, de un golpe y sin pensarlo
Прими меня как текилу, одним глотком и без раздумий
Que si alguien sale ganando eres tu
Потому что если кто-то и выигрывает, так это ты
Querida amiga aunque pienses lo contrario
Дорогая подруга, хотя ты думаешь иначе
Y es que tu ahora tienes dos y a mi me dividen una
И это потому, что у тебя теперь двое, а меня разделили на части
Cierra puertas y ventanas quel mismísimo cielo pondrá una sucursal
Закрой двери и окна, само небо откроет филиал
En el séptimo piso,
На седьмом этаже,
A las once cincuenta mientras duren los besos y permita el reloj
В одиннадцать пятьдесят, пока длятся поцелуи и позволяет время
Cierra puertas y ventanas que en noventa minutos habrá que condensar
Закрой двери и окна, потому что за девяносто минут нужно будет сжать
Las caricias que caben en los huecos que
Ласки, которые помещаются в щели, которые
Dejan los encuentros furtivos y la soledad
Оставляют тайные встречи и одиночество
Y es que tu ahora tienes dos y a mi me dividen una
И это потому, что у тебя теперь двое, а меня разделили на части





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.