Paroles et traduction Pablo Alejandro - Lo Dejaria Todo
Lo Dejaria Todo
I Would Give It All
He
intentado
casi
todo
para
convencerte
I
have
tried
almost
everything
to
convince
you
Mientras
el
mundo
se
derrumba
todo
aquí
a
mis
pies
As
the
world
collapses
around
my
feet
Mientras
aprendo
de
esta
soledad
que
desconozco
As
I
learn
about
this
loneliness
I
do
not
know
Me
vuelvo
a
preguntar
quizás
si
sobreviviré
I
ask
myself
again
if
I
will
survive
Porque
sin
ti
me
queda
la
conciencia
helada
y
vacía
Because
without
you
my
conscience
freezes
and
empties
Porque
sin
ti
me
he
dado
cuenta
amor
que
no
renaceré
Because
without
you
my
love
I
have
realized
I
will
not
be
reborn
Porque
he
ido
más
allá
del
límite
de
la
desolación
Because
I
have
gone
beyond
the
limit
of
desolation
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión
My
body,
my
mind
and
my
soul
are
no
longer
connected
Y
yo
te
juro
que
And
I
swear
to
you
that
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
I
would
give
it
all
so
that
you
would
stay
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
My
creed,
my
past,
my
religion
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
After
all,
you
are
breaking
our
ties
Y
dejas
en
pedazos
éste
corazón
And
you
leave
this
heart
in
pieces
Mi
piel
también
la
dejaría,
mi
nombre,
mi
fuerza
My
skin
too,
I
would
give
it
up,
my
name,
my
strength
Hasta
mi
propia
vida
Even
my
own
life
Y
qué
más
da
perder
si
te
llevas
del
todo
mi
fe
And
what
does
it
matter
if
you
take
away
all
my
faith
Qué
no
dejaría
What
would
I
not
give
up
Duelen
más
tus
cosas
buenas
cuando
estás
ausente
Your
good
things
hurt
more
when
you
are
absent
Yo
sé
que
es
demasiado
tarde
para
remediar
I
know
it
is
too
late
to
remedy
No
me
queda
bien
valerme
de
diez
mil
excusas
It
doesn't
do
me
any
good
to
come
up
with
ten
thousand
excuses
Cuando
definitivamente
sé
que
ahora
te
vas
When
I
definitely
know
that
now
you
are
leaving
Aunque
te
vuelva
a
repetir
que
estoy
muriendo
día
a
día
Even
though
I
repeat
again
that
I
am
dying
day
by
day
Aunque
también
estés
muriendo
tú
no
me
perdonarás
Even
though
you
too
are
dying,
you
will
not
forgive
me
Aunque
sin
ti
haya
llegado
al
límite
de
la
desolación
Even
though
without
you
I
have
reached
the
limit
of
desolation
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión
My
body,
my
mind
and
my
soul
are
no
longer
connected
Sigo
muriéndome
I
keep
dying
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
I
would
give
it
all
so
that
you
would
stay
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
My
creed,
my
past,
my
religion
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
After
all,
you
are
breaking
our
ties
Y
dejas
en
pedazos
éste
corazón
And
you
leave
this
heart
in
pieces
Mi
piel
también
la
dejaría,
mi
nombre,
mi
fuerza
My
skin
too,
I
would
give
it
up,
my
name,
my
strength
Hasta
mi
propia
vida
Even
my
own
life
Y
qué
más
da
perder
si
te
llevas
del
todo
mi
fe
And
what
does
it
matter
if
you
take
away
all
my
faith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Alonso Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.