Paroles et traduction Pablo Alejandro - Lo Dejaria Todo
Lo Dejaria Todo
Я бы бросил всё
He
intentado
casi
todo
para
convencerte
Я
пробовал
почти
всё,
чтобы
тебя
убедить
Mientras
el
mundo
se
derrumba
todo
aquí
a
mis
pies
Пока
рушится
мир
прямо
здесь
у
моих
ног
Mientras
aprendo
de
esta
soledad
que
desconozco
Я
изучаю
это
одиночество,
но
его
не
знаю
Me
vuelvo
a
preguntar
quizás
si
sobreviviré
И
снова
спрашиваю
себя,
выживу
ли
я
Porque
sin
ti
me
queda
la
conciencia
helada
y
vacía
Ведь
без
тебя
в
моём
сознании
холод
и
пустота
Porque
sin
ti
me
he
dado
cuenta
amor
que
no
renaceré
Без
тебя
я
понял,
дорогая,
что
возродиться
мне
не
дано
Porque
he
ido
más
allá
del
límite
de
la
desolación
Ведь
я
перешагнул
грань
отчаяния
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión
Моё
тело,
мой
разум
и
душа
больше
не
едины
Y
yo
te
juro
que
И
я
клянусь
тебе,
что
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
Я
бы
бросил
всё,
чтобы
ты
была
со
мной
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Свою
веру,
своё
прошлое,
свою
религию
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
Потому
что
ты
рвёшь
наши
нити
Y
dejas
en
pedazos
éste
corazón
И
разбиваешь
мне
сердце
вдребезги
Mi
piel
también
la
dejaría,
mi
nombre,
mi
fuerza
Даже
свою
кожу
я
отдал
бы,
своё
имя,
свою
силу
Hasta
mi
propia
vida
И
даже
свою
жизнь
Y
qué
más
da
perder
si
te
llevas
del
todo
mi
fe
Ведь
что
мне
терять,
если
ты
забираешь
всю
мою
веру
Qué
no
dejaría
Что
я
не
бросил
бы
Duelen
más
tus
cosas
buenas
cuando
estás
ausente
Больнее
всего
твои
хорошие
поступки,
когда
тебя
нет
рядом
Yo
sé
que
es
demasiado
tarde
para
remediar
Я
знаю,
что
уже
слишком
поздно,
чтобы
исправить
No
me
queda
bien
valerme
de
diez
mil
excusas
Мне
не
к
лицу
оправдываться
десятью
тысячами
оправданий
Cuando
definitivamente
sé
que
ahora
te
vas
Когда
я
знаю,
что
ты
уходишь
сейчас
Aunque
te
vuelva
a
repetir
que
estoy
muriendo
día
a
día
Хотя
я
снова
и
снова
повторяю,
что
умираю
с
каждым
днём
Aunque
también
estés
muriendo
tú
no
me
perdonarás
Хотя
ты
тоже
умираешь,
ты
не
простишь
меня
Aunque
sin
ti
haya
llegado
al
límite
de
la
desolación
Хотя
без
тебя
я
дошёл
до
края
отчаяния
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión
Моё
тело,
мой
разум
и
душа
больше
не
едины
Sigo
muriéndome
Я
продолжаю
умирать
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
Я
бы
бросил
всё,
чтобы
ты
была
со
мной
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Свою
веру,
своё
прошлое,
свою
религию
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
Потому
что
ты
рвёшь
наши
нити
Y
dejas
en
pedazos
éste
corazón
И
разбиваешь
мне
сердце
вдребезги
Mi
piel
también
la
dejaría,
mi
nombre,
mi
fuerza
Даже
свою
кожу
я
отдал
бы,
своё
имя,
свою
силу
Hasta
mi
propia
vida
И
даже
свою
жизнь
Y
qué
más
da
perder
si
te
llevas
del
todo
mi
fe
Ведь
что
мне
терять,
если
ты
забираешь
всю
мою
веру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Alonso Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.